Lyrics and translation Maná - Eres Mi Religión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iba
caminando
por
las
calles
empapadas
en
olvido.
Я
шагал
по
улицам,
пропитанным
забвением
iba
por
los
parques
con
fantasmas
y
con
ángeles
caídos.
Я
гулял
по
паркам
с
привидениями
и
падшими
ангелами
iba
sin
luz,
iba
sin
sol
Я
бродил
без
света,
без
солнца
iba
sin
un
sentido,
iba
muriéndome.
Я
шагал
без
чувств,
я
ходил,
умирая
iba
volando
sobre
el
mar
Я
летал
над
морем
con
las
alas
rotas.
С
разбитыми
крыльями
Ay
amor
apareciste
en
mi
vida
О,
любовь,
ты
появилась
в
моей
жизни
y
me
curaste
las
heridas.
И
излечила
мои
раны
ay
amor
eres
mi
luna,
eres
mi
sol
О,
моя
любовь,
ты
- моя
луна,
ты
- моё
солнце
eres
mi
pan
de
cada
día
Ты
- мой
хлеб
насущный
Apareciste
con
tu
luz.
Ты
явилась
со
своим
светом
no,
nunca
te
vayas
Нет,
не
уходи
никогда
oh,
no
te
vayas,
no
Не
уходи,
нет
tú
eres
la
gloria
de
los
dos
Ты
- рай
из
нас
двоих
hasta
la
muerte.
До
конца
жизни
En
un
mundo
de
ilusión
В
мире
иллюзий
yo
estaba
desahuciado
Я
был
лишён
надежд
yo
estaba
abandonado.
Я
был
покинут
vivía
sin
sentido
Я
жил
без
смысла
pero
llegaste
tú.
Но
пришла
ты
Ay,
amor
tú
eres
mi
religión.
О,
моя
любовь,
ты
моя
вера
tú
eres
luz,
tú
eres
mi
sol.
Ты
- мой
свет,
ты
- моё
солнце
abre
el
corazón,
abre
el
corazón.
Открой
своё
сердце,
открой
своё
сердце
Hace
tanto
tiempo
corazón
Так
долго,
любовь
моя,
vivía
en
el
dolor,
en
el
olvido.
Я
жил
в
боли,
в
забвении
ay,
amor
eres
mi
bendición,
mi
religión
О,
любовь
моя,
ты
- моё
благословение,
ты
- моя
вера
eres
mi
sol
que
cura
el
frío.
Ты
- моё
солнце,
которое
исцеляет
холод
Apareciste
con
tu
luz
Ты
появилась
со
своим
светом
no,
no,
no
me
abandones.
Нет,
нет,
не
покидай
меня
no,
nunca
mi
amor.
Нет,
никогда,
любовь
моя
gloria
de
los
dos
Рай
для
нас
двоих
tú
eres
sol,
tu
eres
mi
todo
Ты
- солнце,
ты
- всё
для
меня
toda
tú
eres
bendición.
Вся
ты
- благословение
En
un
mundo
de
ilusión
В
мире
иллюзий
yo
estaba
desahuciado
Я
был
лишён
надежд
yo
estaba
abandonado.
Я
был
покинут
vivía
sin
sentido,
pero
llegaste
tú.
Я
жил
без
смысла,
но
появилась
ты
Ay,
amor
tú
eres
mi
religión.
О,
моя
любовь,
ты
моя
вера
tú
eres
luz,
tú
eres
mi
sol.
Ты
- мой
свет,
ты
- моё
солнце
abre
el
corazón,
abre
el
corazón.
Открой
своё
сердце,
открой
своё
сердце
Ay,
amor
tú
eres
mi
bendición.
О,
любовь
моя,
ты
- моё
благословение
tú
eres
luz,
tú
eres
mi
sol.
Ты
- мой
свет,
ты
- моё
солнце
abre
el
corazón,
abre
abre
el
corazón.
Открой
своё
сердце,
открой,
открой
своё
сердце
Viviré
siempre
a
tu
lado
con
tu
luz.
Я
проживу
всю
жизнь
рядом
с
тобой,
с
твоим
светом
moriré
estando
a
tu
lado
Я
умру
рядом
с
тобой
eres
gloria
y
bendición
Ты
- само
великолепие
и
благословение
eres
tu
mi
bendición.
Это
ты
- моё
благословение
eres
tú
mi
religión,
yee.
Это
ты
- моя
вера
Eres
tú
mi
eternidad
Это
ты
- моя
вечность
y
hasta
eres
salvación.
И
даже
спасение
No
tenia
nada.
У
меня
не
было
ничего
y
hoy
te
tengo
con
la
gloria
И
сегодня
у
меня
есть
ты,
с
величием
con
la
gloria,
con
la
gloria.
С
величием,
с
величием
amor,
amor,
amor,
amor,
amor
Любовь
моя,
любовь
моя
Eres
tú
mi
bendición.
Это
ты
- моё
благословение.
eres
mi
luz,
eres
mi
sol.
Ты
- мой
свет,
ты
- моё
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA
Attention! Feel free to leave feedback.