Maná - La cama incendiada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maná - La cama incendiada




Incendiado estoy
Сгорел я.
Writi baby desolado estoy
Writi baby опустошен я
Incendiado
Подожженный
Is conexión
Is подключение
Y seducir sabes incendiar
И соблазнить, ты знаешь, как поджечь,
Eres una adivina en la conexión
Ты гадалка на связи.
Is conexión ioioioooiooo
Is подключение ioioioooooooo
Y que besa rico allá con otro chico
И я знаю, что Рико целуется там с другим парнем.
I so you con otro wey no and that no right
Я так с тобой с другим Вей нет and that нет right
No no, no that no right
Нет нет, нет that нет right
Me tienes me tienes
У тебя есть я, у тебя есть я.
La cama incendiada en el fuego de tu amor
Кровать, сгоревшая в огне твоей любви,
Y sin dormir estoy alucinado mi amor
И без сна я галлюцинирую свою любовь,
Y no puedo mas mas mas
И я не могу больше.
No importa tus engaños
Неважно, что ты обманываешь.
Te extraño y no puedo sin ti
Я скучаю по тебе и не могу без тебя.
La cama incendiada sin ti
Кровать сгорела без тебя.
Mi gatita mi pasión mi respiración
Мой котенок моя страсть мое дыхание
Regrésame en los labios de tu conexión
Верни меня на устах твоей связи.
Is conexión
Is подключение
Labios labios que tienes tienes tu
Губы губы, которые у тебя есть, у тебя есть ты.
Labios labios que tienes en el sur
Губы губы, которые у тебя есть на юге,
Labios sobre el ombligo en el sur
Губы над пупком на юге
Y que besa rico allá con otro chico
И я знаю, что Рико целуется там с другим парнем.
I so you con otro wey no and that no right
Я так с тобой с другим Вей нет and that нет right
No no, no that no right
Нет нет, нет that нет right
Me tienes me tienes
У тебя есть я, у тебя есть я.
La cama incendiada en el fuego de tu amor
Кровать, сгоревшая в огне твоей любви,
Y sin dormir estoy alucinado mi amor
И без сна я галлюцинирую свою любовь,
Y no puedo mas mas mas
И я не могу больше.
No importa tus engaños
Неважно, что ты обманываешь.
Te extraño y no puedo sin ti
Я скучаю по тебе и не могу без тебя.
La cama incendiada sin ti
Кровать сгорела без тебя.





Writer(s): Jose Fernando Emilio Olvera Sierra, George Noriega


Attention! Feel free to leave feedback.