Maná - Manda una Señal (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maná - Manda una Señal (En Vivo)




Manda una Señal (En Vivo)
Пошли Сигнал (Вживую)
Te quiero, te quiero
Я люблю тебя, да, я люблю тебя
Voy andando como fiera atrás tus pies
Я следую за тобой, словно зверь по пятам
Amor
Любимая
Te veo y te deseo
Я вижу тебя и желаю тебя
Pero tienes tu dueño y no te puedes zafar
Но у тебя есть другой, и ты не можешь вырваться
Los días se pasan sin ti
Дни проходят без тебя
Las noches se alargan sin ti
Ночи тянутся без тебя
Sin tu amor, sin tus besos
Без твоей любви, без твоих поцелуев
¡Ay, si tuvieras libertad!
Ах, если бы ты была свободна!
A tu lado yo estaría amor
Рядом с тобой я бы был, любимая
¡Hey, dame, dame una señal!
Эй, подай, подай мне знак!
Cuándo seas libre mi amor
Когда ты будешь свободна, моя любовь
¡Ay, no lo puedo soportar!
Ах, я не могу этого выносить!
No me quiero derrumbar
Я не хочу сломаться
Mándame un mensaje una señal
Пошли мне сообщение, знак
Manda una señal mi amor
Пошли мне знак, моя любовь
Manda una señal amor
Пошли знак, любимая
¡Hey!
Эй!
Te veo acorralada
Я вижу тебя загнанной в угол
De unos brazos que no te dejan mover
В объятиях, которые не дают тебе двигаться
Te deseo y me deseas
Я желаю тебя, и ты желаешь меня
Pero estás muy aprisionada corazón
Но ты слишком крепко связана, сердце мое
Y no viviré sin tu amor
И я не буду жить без твоей любви
Y no pararé hasta tener
И я не остановлюсь, пока не получу
amor y tus besos
Твою любовь и твои поцелуи
¡Hey!
Эй!
Estoy viviendo sin vivir
Я живу, не живя
Estoy muriendo sin poder morir
Я умираю, не имея возможности умереть
¡Hey, dime, dime, tell me
Эй, скажи, скажи мне, tell me
Cuando seas libre mi amor!
Когда ты будешь свободна, моя любовь!
¡Ay, no lo puedo soportar!
Ах, я не могу этого выносить!
No me quiero derrumbar
Я не хочу сломаться
Mándame un mensaje, una señal
Пошли мне сообщение, знак
Mándame tu luz amor
Пошли мне свой свет, любимая
Manda una señal amor
Пошли знак, любимая
Vivir, sin ti vivir
Жить, без тебя жить
Estarse muriendo sin morir
Это значит умирать, не умирая
Estar, sin ti estar
Быть, без тебя быть
Estarse muriendo sin morir
Это значит умирать, не умирая
Amor, ¿dónde estarás?
Любимая, где же ты?
Manda un mensaje, una señal
Пошли сообщение, знак
Y no, no pararé
И я не, не остановлюсь
No vivirié sin ti amor
Я не буду жить без тебя, любовь моя
¡No!
Нет!





Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA


Attention! Feel free to leave feedback.