Lyrics and translation Maná - Manda una Señal (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manda una Señal (En Vivo)
Пошли Сигнал (Вживую)
Te
quiero,
sí
te
quiero
Я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя
Voy
andando
como
fiera
atrás
tus
pies
Я
следую
за
тобой,
словно
зверь
по
пятам
Te
veo
y
te
deseo
Я
вижу
тебя
и
желаю
тебя
Pero
tú
tienes
tu
dueño
y
no
te
puedes
zafar
Но
у
тебя
есть
другой,
и
ты
не
можешь
вырваться
Los
días
se
pasan
sin
ti
Дни
проходят
без
тебя
Las
noches
se
alargan
sin
ti
Ночи
тянутся
без
тебя
Sin
tu
amor,
sin
tus
besos
Без
твоей
любви,
без
твоих
поцелуев
¡Ay,
si
tuvieras
libertad!
Ах,
если
бы
ты
была
свободна!
A
tu
lado
yo
estaría
amor
Рядом
с
тобой
я
бы
был,
любимая
¡Hey,
dame,
dame
una
señal!
Эй,
подай,
подай
мне
знак!
Cuándo
seas
libre
mi
amor
Когда
ты
будешь
свободна,
моя
любовь
¡Ay,
no
lo
puedo
soportar!
Ах,
я
не
могу
этого
выносить!
No
me
quiero
derrumbar
Я
не
хочу
сломаться
Mándame
un
mensaje
una
señal
Пошли
мне
сообщение,
знак
Manda
una
señal
mi
amor
Пошли
мне
знак,
моя
любовь
Manda
una
señal
amor
Пошли
знак,
любимая
Te
veo
acorralada
Я
вижу
тебя
загнанной
в
угол
De
unos
brazos
que
no
te
dejan
mover
В
объятиях,
которые
не
дают
тебе
двигаться
Te
deseo
y
me
deseas
Я
желаю
тебя,
и
ты
желаешь
меня
Pero
estás
muy
aprisionada
corazón
Но
ты
слишком
крепко
связана,
сердце
мое
Y
no
viviré
sin
tu
amor
И
я
не
буду
жить
без
твоей
любви
Y
no
pararé
hasta
tener
И
я
не
остановлюсь,
пока
не
получу
Tú
amor
y
tus
besos
Твою
любовь
и
твои
поцелуи
Estoy
viviendo
sin
vivir
Я
живу,
не
живя
Estoy
muriendo
sin
poder
morir
Я
умираю,
не
имея
возможности
умереть
¡Hey,
dime,
dime,
tell
me
tú
Эй,
скажи,
скажи
мне,
tell
me
tú
Cuando
seas
libre
mi
amor!
Когда
ты
будешь
свободна,
моя
любовь!
¡Ay,
no
lo
puedo
soportar!
Ах,
я
не
могу
этого
выносить!
No
me
quiero
derrumbar
Я
не
хочу
сломаться
Mándame
un
mensaje,
una
señal
Пошли
мне
сообщение,
знак
Mándame
tu
luz
amor
Пошли
мне
свой
свет,
любимая
Manda
una
señal
amor
Пошли
знак,
любимая
Vivir,
sin
ti
vivir
Жить,
без
тебя
жить
Estarse
muriendo
sin
morir
Это
значит
умирать,
не
умирая
Estar,
sin
ti
estar
Быть,
без
тебя
быть
Estarse
muriendo
sin
morir
Это
значит
умирать,
не
умирая
Amor,
¿dónde
estarás?
Любимая,
где
же
ты?
Manda
un
mensaje,
una
señal
Пошли
сообщение,
знак
Y
no,
no
pararé
И
я
не,
не
остановлюсь
No
vivirié
sin
ti
amor
Я
не
буду
жить
без
тебя,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA
Attention! Feel free to leave feedback.