Maná - No Te Rindas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maná - No Te Rindas




No Te Rindas
Не сдавайся
Va a amanecer
Рассвет наступит,
Va a sanar
Всё заживёт.
No te me rindas, mi vida
Не сдавайся, моя жизнь,
Duerme esperando otro día
Спи, ожидая новый день,
Que saldrá el sol
Когда взойдёт солнце.
No te rindas, amor
Не сдавайся, любовь моя,
Resistir al dolor
Сопротивляйся боли.
Yo que te quiero morir
Я готов умереть за тебя.
Voy a sembrar en tu herida una flor
Я посею в твоей ране цветок,
Yo trataré de curar
Я постараюсь исцелить
Ese dolor
Эту боль.
Tenme fe corazón
Верь мне, сердце моё,
Esperanza y valor
Надежда и мужество.
Yo que te quiero morir
Я готов умереть за тебя.
Va a amanecer
Рассвет наступит,
Va a sanar
Всё заживёт.
Te voy a curar
Я исцелю тебя.
Me extrañas tanto, tanto pero aguanta, corazón
Ты так сильно скучаешь, но потерпи, сердце моё,
Tu soledad se va
Твоё одиночество уйдёт.
Te voy a curar
Я исцелю тебя.
No te rindas, mi vida
Не сдавайся, моя жизнь,
Siembra unas flores de amor en tu herida
Посей цветы любви в своей ране.
Ay, corazón
Ах, сердце моё,
Siempre habrá un nuevo amanecer
Всегда будет новый рассвет.
Te amo morir
Люблю тебя до смерти.
No te rajes, mi vida
Не падай духом, моя жизнь,
Siempre la suerte nos cambia, nos gira
Удача всегда меняется, поворачивается.
Ay, corazón
Ах, сердце моё,
Siempre habrá un nuevo amanecer
Всегда будет новый рассвет.
Sale el sol
Взойдёт солнце.
No te me rajes, mi vida, mi amor
Не падай духом, моя жизнь, моя любовь,
Eres un roble valiente
Ты храбрый дуб,
Con la cara al sol
Лицом к солнцу.
Vamos a resistir
Мы будем сопротивляться,
Como el árbol de pie
Как дерево, стоящее прямо.
Ponte de pie hasta morir
Стой на ногах до самой смерти.
Va a amanecer
Рассвет наступит,
Yo que te pega el dolor
Я знаю, тебе больно.
sabes que vamos
Ты знаешь, что мы справимся.
sabes, corazón
Ты знаешь, сердце моё.
Tu soledad se va
Твоё одиночество уйдёт.
Se va, se va
Уйдёт, уйдёт.
No te rindas, mi vida
Не сдавайся, моя жизнь,
Siembra unas flores de amor en tu herida
Посей цветы любви в своей ране.
Ay, corazón
Ах, сердце моё,
Siempre habrá otro amanecer
Всегда будет другой рассвет.
Te amo morir
Люблю тебя до смерти.
No te rajes, mi vida
Не падай духом, моя жизнь,
Siempre la suerte nos cambia, nos gira
Удача всегда меняется, поворачивается.
Ay, corazón
Ах, сердце моё,
Siempre habrá un nuevo amanecer
Всегда будет новый рассвет.
Sale el sol
Взойдёт солнце.
No te rindas, mi amor
Не сдавайся, любовь моя,
Es la vida un milagro de Dios
Жизнь это чудо Божье.
Ve cantando las penas y suelta el dolor
Пой о своих печалях и отпусти боль.
Va a amanecer
Рассвет наступит,
Pronto llega el sol
Скоро взойдёт солнце.
Con la esperanza de amanecer, de renacer
С надеждой на рассвет, на возрождение.
No te rindas, amor
Не сдавайся, любовь моя.





Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA


Attention! Feel free to leave feedback.