mao - Brightness - Eternal Pure White - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation mao - Brightness - Eternal Pure White




Brightness - Eternal Pure White
Brightness - Eternal Pure White
望んだのは とてもささやかで
I wished for something very modest,
あたたかい場所 それだけでした
A warm place, that's all I wanted.
そして今 願うのは
And now, I wish
この先もずっと あなたとともに―
To be by your side for all time to come.
鳴りわたる 祝福の鐘
The bells of blessing toll,
新たな頁(ページ)が開かれる
A new chapter opens.
この胸に輝く 純白の希望こそが
This pure white hope shining in my breast
想いあえた奇跡
Is the miracle that we found each other.
なだれ込んでくる あなたの愛で
Now, as your love pours in,
体中が満たされてゆくの
It fills my whole being.
憶えている 出逢ったあの日も
I remember the day we met,
痛みを抱いて 彷徨った日々も
I was adrift, carrying my pain.
忘れない だからこそ
I won't forget, and that is why
微笑みの詩(うた)を そっと捧げよう
I offer a gentle poem of a smile.
ありふれた特別たちを
The ordinary things that are special,
慈しみ生きてゆけるなら
If I can live cherishing them,
光舞う世界に 駆け出したココロがほら
My heart races as I run into the world of light,
未来へ手を伸ばす
Reaching for the future.
あふれ出したのは 涙じゃなくて
Now, what overflows is not tears,
優しく響く イノチの旋律(メロディ)
But the gentle melody of life.
吹き抜ける 祝福の風
The wind of blessing blows,
新たな時計が刻んでゆく ふたりの時間(とき)
A new clock ticks away our time together.
舞い降る花の音(ね)が いつか見た夢のように
The sound of flowers falling like rain
未来をたたうから
Is like the dream I once saw.
あなたの瞳を見つめて
Now as I look into your eyes,
やっと この世界が愛しいと言える
Finally, I can say that this world is dear to me.





Writer(s): 磯谷 佳江, 安瀬 聖, 磯谷 佳江, 安瀬 聖


Attention! Feel free to leave feedback.