Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
降りつもる時間や
愛しい言葉たちを
Словно
падающий
снег,
твои
нежные
слова
そっと集めて
束ねれば
ほら
Я
тихонько
собираю
и
связываю
их
вместе,
и
смотри,
ぬくもりの花束になる
Они
превращаются
в
букет
тепла.
やわらかな淡い香りも
優しく伝わる熱も
Нежный,
легкий
аромат
и
мягкое,
передающееся
тепло,
love
in
the
pale
pink
blooms
Love
in
the
pale
pink
blooms
感じるすべてが
ただ
あなただから
Все,
что
я
чувствую,
существует
лишь
благодаря
тебе.
つないだ手と手の
あたたかさに揺れて
Дрожа
от
тепла
наших
соединенных
рук,
幸福(しあわせ)の鼓動は
脈打つよう
Стук
счастливого
сердца,
словно
пульсация,
胸のおく
蕾んだ夢が
愛という光でひらいてく
В
глубине
моей
груди
распускается
бутон
мечты,
освещенный
светом
любви.
ねえこのまま
ふたり寄り添いあい
Знаешь,
если
бы
мы
могли
вот
так
идти,
歩いてゆけるなら
他にはもう
何もいらない
Прижавшись
друг
к
другу,
мне
больше
ничего
не
нужно.
my
dearest
ともに行こう
Моя
дорогая,
пойдем
вместе
いつか夢見た未来へ
В
будущее,
о
котором
мы
когда-то
мечтали.
微笑みがふちどる
かけがえのない風景(けしき)
Улыбка
обрамляет
этот
бесценный
пейзаж,
あたりまえなど
ひとつもないと
И
я,
как
никто
другой,
знаю,
誰よりも知ってるから
Что
ничто
не
вечно.
しなやかに舞う風のグラデーション
心かさねて
Градации
плавно
кружащегося
ветра,
соединяя
наши
сердца,
melt
in
the
silky
wind
Melt
in
the
silky
wind
溶けあう想いを
今
抱きしめてる
Я
обнимаю
сейчас
наши
сливающиеся
чувства.
あなたを知るたび
私を知ってゆく
С
каждым
разом,
узнавая
тебя,
я
узнаю
и
себя,
小さなよろこびを咲かせながら
Расцветая
маленькими
радостями,
せつなさも
とまどいさえも
愛という祈りで包めたら
Если
бы
я
могла
обернуть
даже
печаль
и
нерешительность
в
молитву
любви.
ねえ不思議と
何もこわくはない
Знаешь,
как
ни
странно,
мне
ничего
не
страшно,
もしこの先何があったとしても
大丈夫だよ
Что
бы
ни
случилось
в
будущем,
все
будет
хорошо.
my
dearest
どんなときも
Моя
дорогая,
в
любой
момент
いつも隣で笑って
Я
всегда
буду
улыбаться
рядом
с
тобой.
無数の花びらが
舞い降る世界で
В
мире,
где
кружатся
бесчисленные
лепестки,
希望は幻想じゃなく
たしかに
そう現実だって
Надежда
— это
не
иллюзия,
это
реальность,
今なら思えるから
Теперь
я
это
понимаю.
つないだ手と手の
あたたかさに揺れて
Дрожа
от
тепла
наших
соединенных
рук,
幸福(しあわせ)の鼓動に
身をゆだねて
Вверяя
себя
биению
счастливого
сердца,
あまやかに
膨らむ夢を
愛という光で育てよう
Давай
взрастим
нежную,
распускающуюся
мечту
светом
любви.
ねえこのまま
ふたり寄り添いあい
Знаешь,
если
бы
мы
могли
вот
так
идти,
歩いてゆけるなら
他にはもう
何もいらない
Прижавшись
друг
к
другу,
мне
больше
ничего
не
нужно.
my
dearest
ともに行こう
Моя
дорогая,
пойдем
вместе
いつか夢見た未来へ
В
будущее,
о
котором
мы
когда-то
мечтали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 安瀬 聖, 磯谷佳江, 安瀬 聖
Album
dialog
date of release
07-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.