Lyrics and translation mao - 君ノ記憶 - Instrumental
舞い落ちる
花びら
頬を伝う雫
падающие
лепестки,
капли,
передающие
щеки.
あの日2人で見上げてた
景色に今ただ1人
В
тот
день
2 человека
смотрели
на
пейзаж,
теперь
только
1 человек,
思い出すのが恐くて
которого
я
боялся
вспомнить.
瞳
心
を閉ざして
Хитоми,
закрой
свое
сердце.
何度も消そうとしたの
その度に
あなた溢れた
я
пытался
стереть
ее
много
раз,и
каждый
раз
она
переполняла
тебя.
ずっと守りたいと願った
たとえ傷ついても
я
всегда
хотел
защитить
тебя,
даже
если
тебе
будет
больно.
誰よりも近くで
見つめていた
я
пристальнее,
чем
кто-либо
другой.
抱きしめた
ぬくもりは
まだこの手の中に
Тепло,
которое
я
принял,
все
еще
в
моих
руках.
幾つの季節を重ねても
あなた想ってる
сколько
бы
сезонов
ты
ни
прожил,
я
все
равно
думаю
о
тебе.
初めて会った瞬間(とき)
今も覚えてるの
я
помню
момент
нашей
первой
встречи.
月灯りに揺らめいてた
悲しげなその横顔
Этот
печальный
профиль
дрожащий
в
лунном
свете
切なさを抱えたまま
с
чувством
грусти.
瞳
心
を濡らして
Хитоми,
промочи
свое
сердце.
大きな背中抱きしめ
呟いた
私がいるよ
у
меня
большая
спина,
объятия,
бормотание.
そっと包み込んだ両手は
あなたの為にある
Руки,
которые
я
нежно
обнимаю,
предназначены
для
тебя.
何にも言わないで
ただこうして
ничего
не
говори.
すべてを失くしたって
後悔などしない
я
не
жалею,
что
потерял
все.
あんなにも誰かを
2度と愛せない
я
не
могу
любить
кого-то
так
2 раза.
ずっと離れないと誓って
клянусь,
я
не
покину
тебя
навсегда.
髪を撫でてくれた
なのになぜ?
となりに
あなたはいない
ты
погладила
меня
по
волосам.
抱きしめた
ぬくもりは
まだこの手の中に
Тепло,
которое
я
принял,
все
еще
в
моих
руках.
幾つの季節を重ねても
あなた想ってる
сколько
бы
сезонов
ты
ни
прожил,
я
все
равно
думаю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mao, 安瀬 聖, 安瀬 聖, mao
Album
君ノ記憶
date of release
21-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.