Lyrics and translation Maoli - Golden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sunset
falls
in
Lahaina
town
Der
Sonnenuntergang
fällt
in
Lahaina
Town
Yellow
dances
through
the
blue
Gelb
tanzt
durch
das
Blau
Wheat
fields
catch
a
glimpse
of
heaven
Weizenfelder
erhaschen
einen
Blick
auf
den
Himmel
Makes
me
think
of
you
Lässt
mich
an
dich
denken
And
even
when
you're
miles
away
Und
selbst
wenn
du
meilenweit
entfernt
bist
You're
always
on
my
mind
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Lord
knows
you're
in
my
heart
Der
Herr
weiß,
du
bist
in
meinem
Herzen
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
You
are
golden
Du
bist
golden
Precious
as
a
prayer
flying
up
through
the
air
Kostbar
wie
ein
Gebet,
das
durch
die
Luft
fliegt
While
the
rain
is
falling
Während
der
Regen
fällt
Golden,
timeless
as
a
kiss
Golden,
zeitlos
wie
ein
Kuss
Baby,
I
don't
wanna
miss
another
perfect
moment
Schatz,
ich
möchte
keinen
perfekten
Moment
verpassen
To
tell
you
how
you
make
me
feel
Um
dir
zu
sagen,
wie
ich
mich
bei
dir
fühle
The
day
you
strolled
in,
my
heart
was
stolen
An
dem
Tag,
als
du
hereinkamst,
wurde
mein
Herz
gestohlen
'Cause
you
are
golden
Denn
du
bist
golden
Smallest
parts
of
who
you
are
Die
kleinsten
Teile
von
dir
Are
everything
to
me
Sind
alles
für
mich
From
the
way
you
laugh
to
the
way
you
cry
Von
der
Art,
wie
du
lachst,
bis
zu
der
Art,
wie
du
weinst
To
the
way
you
love
on
me
Bis
zu
der
Art,
wie
du
mich
liebst
Shadows
run
and
darkness
fades
Schatten
fliehen
und
Dunkelheit
schwindet
When
you
come
around
Wenn
du
in
der
Nähe
bist
My
single
star
amongst
the
gray
Mein
einziger
Stern
im
Grau
Always
shining
down
Der
immer
scheint
Yeah,
you
are
golden
Ja,
du
bist
golden
Precious
as
a
prayer
flying
up
through
the
air
Kostbar
wie
ein
Gebet,
das
durch
die
Luft
fliegt
While
the
rain
is
falling
Während
der
Regen
fällt
Golden,
timeless
as
a
kiss
Golden,
zeitlos
wie
ein
Kuss
Baby,
I
don't
wanna
miss
another
perfect
moment
Schatz,
ich
will
keinen
perfekten
Moment
verpassen
To
tell
you
how
you
make
me
feel
Um
dir
zu
sagen,
was
ich
für
dich
empfinde
The
day
you
strolled
in,
my
heart
was
stolen
An
dem
Tag,
als
du
hereinkamst,
wurde
mein
Herz
gestohlen
'Cause
you
are
golden
Denn
du
bist
golden
Oh,
so
hard
to
find
Oh,
so
schwer
zu
finden
Yeah,
you're
goodness,
forgiveness
Ja,
du
bist
Güte,
Vergebung
Of
the
purest
kind,
oh,
whoa
Von
der
reinsten
Art,
oh,
whoa
From
the
day
you
strolled
in
Seit
dem
Tag,
als
du
hereinkamst
My
heart
was
stolen
Wurde
mein
Herz
gestohlen
You're
the
hand
I'm
holding
Du
bist
die
Hand,
die
ich
halte
When
the
heavens
open
Wenn
sich
der
Himmel
öffnet
'Cause
you
are
golden
Denn
du
bist
golden
'Cause
you
are
golden
Denn
du
bist
golden
You
are
golden
Du
bist
golden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Kelley, Hillary Scott, Dave Haywood, Eric Paslay
Attention! Feel free to leave feedback.