Lyrics and translation מאור אדרי - הלב ששורף לי
הלב ששורף לי
Горящее сердце
הייתי
נותן
את
הכל
שתהיי
פה
איתי
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной,
עד
שמצאתי
לי
משהו
אמיתי
Пока
не
нашёл
что-то
настоящее.
היום
הכל
עשוי
מפלסטיק
Сегодня
всё
сделано
из
пластика,
מרגיש
לעוס
כמו
איזה
מסטיק
Чувствуется
избитым,
как
жвачка.
הייתי
נותן
לך
עולם
שרואים
רק
בסרטים
Я
бы
подарил
тебе
мир,
который
видишь
только
в
фильмах,
אם
הייתה
אופציה
הייתי
מוריד
לך
ת'ירח
Если
бы
была
возможность,
я
бы
снял
для
тебя
луну,
ת'חולצה
שלך
עם
הריח
Твою
футболку
с
запахом...
אני
מכור
אלייך
מה
לא
הבנת
Я
зависим
от
тебя,
разве
ты
не
поняла?
זה
לא
כזה
מסובך
אני
כאן
Это
не
так
сложно,
я
здесь,
ואני
לא
רוצה
ללכת,
אני
לא
רוצה
ללכת
И
я
не
хочу
уходить,
я
не
хочу
уходить.
ומאז
שהלכת,
אני
מדבר
עם
הים
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
говорю
с
морем,
צולל
למה
שכואב
לי,
מחפש
אותך
שם
Погружаюсь
в
свою
боль,
ищу
тебя
там.
את
מטיילת
בגוף,
ממעל
כל
מה
שקיים
Ты
гуляешь
по
моему
телу,
превыше
всего
сущего,
ואת
הלב
ששורף
לי
И
это
сердце,
которое
горит
во
мне.
ואני
נופל
על
הגב,
מול
מיליון
כוכבים
И
я
падаю
на
спину,
перед
миллионом
звёзд,
באמצע
שביל
החלב,
אני
לא
מוצא
כיוונים
Посередине
Млечного
Пути,
я
не
могу
найти
направление.
להיות
שיכור
מאוהב,
אני
רוקד
עם
שדים
Пьяный
от
любви,
я
танцую
с
демонами,
ואת
הלב
ששורף
לי
И
это
сердце,
которое
горит
во
мне.
ואת
הלב
ששורף
לי
И
это
сердце,
которое
горит
во
мне.
את
הלב
ששורף
לי
И
это
сердце,
которое
горит
во
мне.
עשית
מדורות
עם
זריחות
Ты
разжигала
костры
с
восходами
солнца
בתוך
לב
שנשבר
В
разбитом
сердце,
עד
שמצאתי
אותך,
זה
פתאום
נגמר
Пока
я
не
нашёл
тебя,
и
это
внезапно
закончилось.
הראש
שלי
דופק
על
מאה
Моя
голова
бьётся
о
сотню,
קשה
פה
לא
להשתגע
Здесь
трудно
не
сойти
с
ума.
אני
מכור
אלייך
מה
לא
הבנת
Я
зависим
от
тебя,
разве
ты
не
поняла?
זה
לא
כזה
מסובך
אני
כאן
Это
не
так
сложно,
я
здесь,
ואני
לא
רוצה
ללכת,
אני
לא
רוצה
ללכת
И
я
не
хочу
уходить,
я
не
хочу
уходить.
ומאז
שהלכת,
אני
מדבר
עם
הים
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
говорю
с
морем,
צולל
למה
שכואב
לי,
מחפש
אותך
שם
Погружаюсь
в
свою
боль,
ищу
тебя
там.
את
מטיילת
בגוף,
ממעל
כל
מה
שקיים
Ты
гуляешь
по
моему
телу,
превыше
всего
сущего,
ואת
הלב
ששורף
לי
И
это
сердце,
которое
горит
во
мне.
ואני
נופל
על
הגב,
מול
מיליון
כוכבים
И
я
падаю
на
спину,
перед
миллионом
звёзд,
באמצע
שביל
החלב,
אני
לא
מוצא
כיוונים
Посередине
Млечного
Пути,
я
не
могу
найти
направление.
להיות
שיכור
מאוהב,
אני
רוקד
עם
שדים
Пьяный
от
любви,
я
танцую
с
демонами,
ואת
הלב
ששורף
לי
И
это
сердце,
которое
горит
во
мне.
ואת
הלב
ששורף
לי
И
это
сердце,
которое
горит
во
мне.
את
הלב
ששורף
לי
И
это
сердце,
которое
горит
во
мне.
ואת
הלב
ששורף
לי
И
это
сердце,
которое
горит
во
мне.
ואת
הלב
ששורף
לי
И
это
сердце,
которое
горит
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): כהן אור, בגר סתיו, ביטון רון, ביטון אושר
Attention! Feel free to leave feedback.