Lyrics and translation מאור אדרי - זמרת חפלות
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
את
חלמת
להיות
כוכבת,
אז
סידרת
לך
אמרגן
Du
hast
davon
geträumt,
ein
Star
zu
werden,
also
hast
du
dir
einen
Manager
besorgt.
בשלוש
דפיקות
בדלת,
הוא
יקח
אותך
מכאן
רחוק
Mit
drei
Klopfen
an
der
Tür
nimmt
er
dich
von
hier
mit,
weit
weg.
ואת
חותמת
כמו
ילדה
קטנה
Und
du
unterschreibst
wie
ein
kleines
Mädchen.
הוא
אירגן
קלידן
ב-1,000
אז
תקדישי
שיר
לזה
Er
hat
einen
Keyboarder
für
1.000
organisiert,
also
widme
diesem
ein
Lied.
שיזרוק
עלייך
כסף
ואת
כל
מה
שיצא
נספור
Er
soll
Geld
auf
dich
werfen,
und
wir
zählen
alles,
was
dabei
herauskommt.
אז
תזרמי
איתו
הוא
קצת
שיכור
Also
mach
mit,
er
ist
etwas
betrunken.
עוד
הופעה
ואת
נגמרת
Noch
ein
Auftritt,
und
du
bist
am
Ende.
עוד
עשן
ואת
נחנקת
בלילות,
בלילות
Noch
mehr
Rauch,
und
du
erstickst
in
den
Nächten,
in
den
Nächten.
אז
את
שותה
שותה
והם
רק
מבקשים
Also
trinkst
du,
trinkst,
und
sie
verlangen
nur
שיר
דיכאון
ישן
כזה,
והטיפים
בחזה
so
ein
altes
Depressionslied,
und
die
Trinkgelder
in
der
Brust.
אז
את
שותה
שותה
שוכחת
לפעמים
Also
trinkst
du,
trinkst,
vergisst
manchmal,
כמה
זה
קשה
להיות,
זמרת
בלילות
wie
schwer
es
ist,
eine
Sängerin
in
den
Nächten
zu
sein.
אז
התמכרת
טיפה
לחפלות,
ללילות
הלבנים
Also
bist
du
ein
bisschen
süchtig
nach
den
Partys,
den
weißen
Nächten
geworden.
רק
ב-
7:00
את
נרדמת,
האיפור
על
הפנים,
שלך
Erst
um
7:00
Uhr
morgens
schläfst
du
ein,
das
Make-up
auf
deinem
Gesicht.
המנהל
שלך
עזב
אותך
Dein
Manager
hat
dich
verlassen.
ואת
נזכרת
בילדה
ש...
רק
חלמה
תמיד
לשיר
Und
du
erinnerst
dich
an
das
Mädchen,
das...
immer
nur
davon
geträumt
hat
zu
singen.
לא
סומכת
כבר
על
אף
אחד,
לא
רוצה
בחור
עשיר
Du
vertraust
niemandem
mehr,
willst
keinen
reichen
Mann.
אבל
ככה
זה
בביזנס,
כל
אחד
בא
וחותך
Aber
so
ist
das
im
Business,
jeder
kommt
und
schneidet
ab.
ומאז
מה
שעשו
לך
איך
תאמיני
בעצמך
Und
seit
dem,
was
sie
dir
angetan
haben,
wie
sollst
du
an
dich
selbst
glauben?
אז
את
שותה
שותה
והם
רק
מבקשים
Also
trinkst
du,
trinkst,
und
sie
verlangen
nur
שיר
דיכאון
ישן
כזה,
והטיפים
בחזה
so
ein
altes
Depressionslied,
und
die
Trinkgelder
in
der
Brust.
אז
את
שותה
שותה
שוכחת
לפעמים
Also
trinkst
du,
trinkst,
vergisst
manchmal,
כמה
זה
קשה
להיות,
זמרת
בלילות
wie
schwer
es
ist,
eine
Sängerin
in
den
Nächten
zu
sein.
עוד
הופעה
ואת
נגמרת
Noch
ein
Auftritt,
und
du
bist
am
Ende.
עוד
עשן
ואת
נחנקת
בלילות,
בלילות
Noch
mehr
Rauch,
und
du
erstickst
in
den
Nächten,
in
den
Nächten.
אז
את
שותה
שותה
והם
רק
מבקשים
Also
trinkst
du,
trinkst,
und
sie
verlangen
nur
שיר
דיכאון
ישן
כזה,
והטיפים
בחזה
so
ein
altes
Depressionslied,
und
die
Trinkgelder
in
der
Brust.
אז
את
שותה
שותה
שוכחת
לפעמים
Also
trinkst
du,
trinkst,
vergisst
manchmal,
כמה
זה
קשה
להיות,
זמרת
בלילות
wie
schwer
es
ist,
eine
Sängerin
in
den
Nächten
zu
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אדרי מאור, שטרית מאור, ביטון רון
Attention! Feel free to leave feedback.