Lyrics and translation מאור אדרי - טמבל
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תספרי
לכולם
שכתבתי
את
השיר
עלייך
Erzähl
allen,
dass
ich
das
Lied
über
dich
geschrieben
habe.
רואים
לי
על
הפרצוף,
כבר
לא
שקוף,
מרגיש
פה
לבד
Man
sieht
es
mir
an,
ich
bin
nicht
mehr
transparent,
fühle
mich
hier
allein.
תספרי
לכולם
שאני
הייתי
לא
בסדר
Erzähl
allen,
dass
ich
derjenige
war,
der
nicht
in
Ordnung
war.
איך
הייתי
חצוף,
תקופות
של
טירוף
עברו
שם
עליי
Wie
unverschämt
ich
war,
verrückte
Zeiten
habe
ich
da
durchgemacht.
תגידי
לו
אני
הייתי
פה
עוד
לפניו
Sag
ihm,
dass
ich
schon
vor
ihm
hier
war.
תספרי
לו
איך
תמיד
אני
נתתי
גב,
אני
צועק
עכשיו
Erzähl
ihm,
wie
ich
dir
immer
den
Rücken
freigehalten
habe,
ich
schreie
jetzt.
תדעי
שאני
מת
מגעגוע
Du
sollst
wissen,
dass
ich
vor
Sehnsucht
sterbe.
ורק
למחוק
את
התמונות
שלנו
זה
שבוע
Und
allein
das
Löschen
unserer
Fotos
dauert
eine
Woche.
איזה
טמבל
הייתי,
שנתתי
לך
ללכת
Was
für
ein
Dummkopf
ich
war,
dass
ich
dich
gehen
ließ.
שמעתי
שיש
לך
חבר
חדש
Ich
habe
gehört,
dass
du
einen
neuen
Freund
hast.
והוא
שונא
אותי
אבל
שונא
אותי
ממש
Und
er
hasst
mich,
aber
er
hasst
mich
wirklich.
תמסרי
לו
שבצדק,
איך
נתתי
לך
ללכת,
יפה
שלי
Sag
ihm,
dass
er
Recht
hat,
wie
konnte
ich
dich
gehen
lassen,
meine
Schöne.
שואלים
אותי
כולם
איך
זה
לחיות
פה
בלעדייך
Alle
fragen
mich,
wie
es
ist,
hier
ohne
dich
zu
leben.
אני
כמעט
לא
עונה,
הכל
פה
שונה,
מאז
שהלכת
Ich
antworte
kaum,
alles
ist
hier
anders,
seit
du
gegangen
bist.
ואת
יושבת
על
הבר
איתו
ומרימה
לחיים
Und
du
sitzt
mit
ihm
an
der
Bar
und
trinkst
auf
das
Leben.
פעם
זה
הייתי
אני,
בצד
השני,
עכשיו
אני
לא
שם
Früher
war
ich
das,
auf
der
anderen
Seite,
jetzt
bin
ich
nicht
mehr
da.
תגידי
לו
אני
הייתי
פה
עוד
לפניו
Sag
ihm,
dass
ich
schon
vor
ihm
hier
war.
תספרי
לו
איך
תמיד
אני
נתתי
גב,
אני
צועק
עכשיו
Erzähl
ihm,
wie
ich
dir
immer
den
Rücken
freigehalten
habe,
ich
schreie
jetzt.
תדעי
שאני
מת
מגעגוע
Du
sollst
wissen,
dass
ich
vor
Sehnsucht
sterbe.
ורק
למחוק
את
התמונות
שלנו
זה
שבוע
Und
allein
das
Löschen
unserer
Fotos
dauert
eine
Woche.
איזה
טמבל
הייתי,
שנתתי
לך
ללכת
Was
für
ein
Dummkopf
ich
war,
dass
ich
dich
gehen
ließ.
שמעתי
שיש
לך
חבר
חדש
Ich
habe
gehört,
dass
du
einen
neuen
Freund
hast.
והוא
שונא
אותי
אבל
שונא
אותי
ממש
Und
er
hasst
mich,
aber
er
hasst
mich
wirklich.
תמסרי
לו
שבצדק,
איך
נתתי
לך
ללכת,
יפה
שלי
Sag
ihm,
dass
er
Recht
hat,
wie
konnte
ich
dich
gehen
lassen,
meine
Schöne.
שמעתי
שיש
לך
חבר
חדש
Ich
habe
gehört,
dass
du
einen
neuen
Freund
hast.
והוא
שונא
אותי
אבל
שונא
אותי
ממש
Und
er
hasst
mich,
aber
er
hasst
mich
wirklich.
תמסרי
לו
שבצדק,
איך
נתתי
לך
ללכת,
יפה
שלי
Sag
ihm,
dass
er
Recht
hat,
wie
konnte
ich
dich
gehen
lassen,
meine
Schöne.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): שטרית מאור, ביטון רון
Attention! Feel free to leave feedback.