Lyrics and translation מאור אדרי - כשעזבת
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כשעזבת
הלב
עצר,
בפעימה
אחת
קטנה
Als
du
gingst,
blieb
mein
Herz
stehen,
mit
einem
kleinen
Schlag
הכל
נגמר
ודלת
נסגרה,
כשעזבת
Alles
war
vorbei
und
eine
Tür
schloss
sich,
als
du
gingst
כשעזבת
הכל
חזר,
לדקה
אחת
קשה
גשם
יורד
Als
du
gingst,
kam
alles
zurück,
für
einen
kurzen,
schweren
Moment,
Regen
fällt
שוטף
את
הדמעה,
כשעזבת
...
Spült
die
Träne
weg,
als
du
gingst
...
כשעזבת
הלילות
קרים
Als
du
gingst,
sind
die
Nächte
kalt
כמה
מחשבות,
ככה
בילבולים
So
viele
Gedanken,
so
viele
Verwirrungen
בימים
מלחמות
...
מבינה
שאולי
In
den
Tagen
Kriege
...
Ich
verstehe,
dass
ich
vielleicht
אני
ידעתי
לאהוב,
ועכשיו
זה
רק
לשנוא.
Ich
wusste
zu
lieben,
und
jetzt
ist
es
nur
noch
hassen.
לשנוא
אותך
איתה
ולאהוב
אותי
איתו.
Dich
mit
ihr
zu
hassen
und
mich
mit
ihm
zu
lieben.
ומה
איתי
עכשיו,
אתה
עוד
חושב
עלי.
Und
was
ist
jetzt
mit
mir,
denkst
du
noch
an
mich?
אני
צריכה
אותך
כאן
מעלי.
Ich
brauche
dich
hier
über
mir.
הבטחת
שתשמור,
עלי
יפה
שלי.
Du
hast
versprochen,
auf
mich
aufzupassen,
meine
Schöne.
עכשיו
היא
שם
איתך
ואתה
כבר
לא
שלי.
Jetzt
ist
sie
dort
bei
dir
und
du
gehörst
nicht
mehr
mir.
ואם
אתה
מחבק,
אותה
כמו
שאותי.
Und
wenn
du
sie
umarmst,
so
wie
mich.
איך
תמיד
בלילה
זה
רודף
אותי
Wie
das
mich
immer
nachts
verfolgt
כשעזבת
הכל
עצר,
בנשימה
אחת
קטנה
הכל
נגמר
Als
du
gingst,
blieb
alles
stehen,
mit
einem
kleinen
Atemzug
war
alles
vorbei
זולגת
הדמעה
כשעזבת
...
Die
Träne
fließt,
als
du
gingst
...
כשעזבת
הלילות
קרים
Als
du
gingst,
sind
die
Nächte
kalt
כמה
מחשבות,
ככה
בילבולים
So
viele
Gedanken,
so
viele
Verwirrungen
בימים
מלחמות
...
מבינה
שאולי
In
den
Tagen
Kriege
...
Ich
verstehe,
dass
ich
vielleicht
אני
ידעתי
לאהוב,
ועכשיו
זה
רק
לשנוא.
Ich
wusste
zu
lieben,
und
jetzt
ist
es
nur
noch
hassen.
לשנוא
אותך
איתה
ולאהוב
אותי
איתו.
Dich
mit
ihr
zu
hassen
und
mich
mit
ihm
zu
lieben.
ומה
איתי
עכשיו,
אתה
עוד
חושב
עלי.
Und
was
ist
jetzt
mit
mir,
denkst
du
noch
an
mich?
אני
צריכה
אותך
כאן
מעלי.
Ich
brauche
dich
hier
über
mir.
הבטחת
שתשמור,
עלי
יפה
שלי.
Du
hast
versprochen,
auf
mich
aufzupassen,
meine
Schöne.
עכשיו
היא
שם
איתך
ואתה
כבר
לא
שלי.
Jetzt
ist
sie
dort
bei
dir
und
du
gehörst
nicht
mehr
mir.
ואם
אתה
מחבק,
אותה
כמו
שאותי.
Und
wenn
du
sie
umarmst,
so
wie
mich.
איך
תמיד
בלילה
זה
רודף
אותי
Wie
das
mich
immer
nachts
verfolgt
אני
ידעתי
לאהוב,
ועכשיו
זה
רק
לשנוא.
Ich
wusste
zu
lieben,
und
jetzt
ist
es
nur
noch
hassen.
לשנוא
אותך
איתה
ולאהוב
אותי
איתו.
Dich
mit
ihr
zu
hassen
und
mich
mit
ihm
zu
lieben.
ומה
איתי
עכשיו,
אתה
עוד
חושב
עלי.
Und
was
ist
jetzt
mit
mir,
denkst
du
noch
an
mich?
אני
צריכה
אותך
כאן
מעלי.
Ich
brauche
dich
hier
über
mir.
הבטחת
שתשמור,
עלי
יפה
שלי.
Du
hast
versprochen,
auf
mich
aufzupassen,
meine
Schöne.
עכשיו
היא
שם
איתך
ואתה
כבר
לא
שלי.
Jetzt
ist
sie
dort
bei
dir
und
du
gehörst
nicht
mehr
mir.
ואם
אתה
מחבק,
אותה
כמו
שאותי.
Und
wenn
du
sie
umarmst,
so
wie
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maor Edri, אליאל אדרי
Album
כשעזבת
date of release
13-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.