Lyrics and translation מאור אדרי - כשעזבת
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כשעזבת
הלב
עצר,
בפעימה
אחת
קטנה
Когда
ты
ушла,
сердце
остановилось,
на
одно
маленькое
мгновение
הכל
נגמר
ודלת
נסגרה,
כשעזבת
Всё
кончено,
дверь
закрыта,
когда
ты
ушла.
כשעזבת
הכל
חזר,
לדקה
אחת
קשה
גשם
יורד
Когда
ты
ушла,
всё
вернулось,
на
одну
трудную
минуту,
льёт
дождь,
שוטף
את
הדמעה,
כשעזבת
...
Смывая
слёзы,
когда
ты
ушла...
כשעזבת
הלילות
קרים
Когда
ты
ушла,
ночи
холодные,
כמה
מחשבות,
ככה
בילבולים
Сколько
мыслей,
столько
сомнений,
בימים
מלחמות
...
מבינה
שאולי
Днём
- битвы...
Понимаю,
что,
возможно,
אני
ידעתי
לאהוב,
ועכשיו
זה
רק
לשנוא.
Я
умел
любить,
а
теперь
умею
только
ненавидеть.
לשנוא
אותך
איתה
ולאהוב
אותי
איתו.
Ненавидеть
тебя
с
ним
и
любить
себя
с
ней.
ומה
איתי
עכשיו,
אתה
עוד
חושב
עלי.
А
что
же
я?
Ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне?
אני
צריכה
אותך
כאן
מעלי.
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом.
הבטחת
שתשמור,
עלי
יפה
שלי.
Ты
обещал
беречь
меня,
моя
красавица.
עכשיו
היא
שם
איתך
ואתה
כבר
לא
שלי.
Теперь
она
с
тобой,
а
ты
больше
не
мой.
ואם
אתה
מחבק,
אותה
כמו
שאותי.
И
если
ты
обнимаешь
её
так
же,
как
меня,
איך
תמיד
בלילה
זה
רודף
אותי
Как
же
это
преследует
меня
каждую
ночь.
כשעזבת
הכל
עצר,
בנשימה
אחת
קטנה
הכל
נגמר
Когда
ты
ушла,
всё
остановилось,
на
одно
короткое
дыхание,
всё
кончено,
זולגת
הדמעה
כשעזבת
...
Слеза
катится,
когда
ты
ушла...
כשעזבת
הלילות
קרים
Когда
ты
ушла,
ночи
холодные,
כמה
מחשבות,
ככה
בילבולים
Сколько
мыслей,
столько
сомнений,
בימים
מלחמות
...
מבינה
שאולי
Днём
- битвы...
Понимаю,
что,
возможно,
אני
ידעתי
לאהוב,
ועכשיו
זה
רק
לשנוא.
Я
умел
любить,
а
теперь
умею
только
ненавидеть.
לשנוא
אותך
איתה
ולאהוב
אותי
איתו.
Ненавидеть
тебя
с
ним
и
любить
себя
с
ней.
ומה
איתי
עכשיו,
אתה
עוד
חושב
עלי.
А
что
же
я?
Ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне?
אני
צריכה
אותך
כאן
מעלי.
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом.
הבטחת
שתשמור,
עלי
יפה
שלי.
Ты
обещал
беречь
меня,
моя
красавица.
עכשיו
היא
שם
איתך
ואתה
כבר
לא
שלי.
Теперь
она
с
тобой,
а
ты
больше
не
мой.
ואם
אתה
מחבק,
אותה
כמו
שאותי.
И
если
ты
обнимаешь
её
так
же,
как
меня,
איך
תמיד
בלילה
זה
רודף
אותי
Как
же
это
преследует
меня
каждую
ночь.
אני
ידעתי
לאהוב,
ועכשיו
זה
רק
לשנוא.
Я
умел
любить,
а
теперь
умею
только
ненавидеть.
לשנוא
אותך
איתה
ולאהוב
אותי
איתו.
Ненавидеть
тебя
с
ним
и
любить
себя
с
ней.
ומה
איתי
עכשיו,
אתה
עוד
חושב
עלי.
А
что
же
я?
Ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне?
אני
צריכה
אותך
כאן
מעלי.
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом.
הבטחת
שתשמור,
עלי
יפה
שלי.
Ты
обещал
беречь
меня,
моя
красавица.
עכשיו
היא
שם
איתך
ואתה
כבר
לא
שלי.
Теперь
она
с
тобой,
а
ты
больше
не
мой.
ואם
אתה
מחבק,
אותה
כמו
שאותי.
И
если
ты
обнимаешь
её
так
же,
как
меня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maor Edri, אליאל אדרי
Album
כשעזבת
date of release
13-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.