Lyrics and translation Mapache - Luftballon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Herz
macht
Luftsprünge
wenn
du
kommst
Моё
сердце
прыгает
от
радости,
когда
ты
приходишь.
Immer
wieder
das
Gleiche
Снова
и
снова
одно
и
то
же.
Es
schlägt
so
schnell,
dass
ich
keine
Luft
mehr
bekomme
Оно
бьётся
так
быстро,
что
я
перестаю
дышать.
Auch
wenn
du
sagst
ich
übertreibe
Даже
если
ты
говоришь,
что
я
преувеличиваю.
Jede
Zeile
die
ich
schreibe,
ist
ernst
gemeint
Каждая
строчка,
которую
я
пишу,
идёт
от
всего
сердца.
Bitte
lass
mich
in
dein
Herz
hinein
Пожалуйста,
впусти
меня
в
своё
сердце.
Ich
will
dich
von
dem
Schmerz
befreien
Я
хочу
избавить
тебя
от
боли.
Dich
leiten,
im
Dunkeln
deine
Kerze
sein
Быть
твоим
светом
во
тьме,
вести
тебя.
Und
gehen
wohin
das
Herz
uns
treibt
Идти
туда,
куда
ведут
наши
сердца.
Doch
du
baust
Mauern
aus
schwerem
Stein
Но
ты
строишь
стены
из
тяжёлого
камня.
Und
schließt
dich
in
dein'm
Kerker
ein
И
запираешься
в
своей
темнице.
Und
ich
will's
trotzdem
probier'n
- habe
ich
mir
geschworen
И
я
всё
равно
хочу
попробовать,
я
себе
поклялся.
Ich
hatte
nichts
zu
verlieren
und
fast
den
Hauptpreis
gewonnen
Мне
нечего
было
терять,
и
я
почти
сорвал
куш.
Doch
es
kommt
anders
als
man
denkt
- wie
so
oft
im
Leben
Но
всё
идёт
не
так,
как
планируешь
- как
часто
бывает
в
жизни.
Und
mein
Optimismus
und
die
Mühen
waren
wieder
mal
vergebens
И
мой
оптимизм
и
усилия
снова
были
напрасны.
So
oft
sagst
du
mir
noch,
du
vermisst
meine
Küsse
Ты
всё
ещё
говоришь,
что
скучаешь
по
моим
поцелуям.
Doch
dir
ist
alles
zu
viel
dich
in
Beziehung
zu
stürzen
Но
тебе
слишком
тяжело
бросаться
в
отношения.
Ich
laufe
gegen
deine
Mauern,
wie
ein
blinder
Masochist
Я
бьюсь
о
твои
стены,
как
слепой
мазохист.
Und
denke
nur
an
dich,
wenn
eine
Andere
mich
küsst
И
думаю
только
о
тебе,
когда
целует
другая.
Ich
versuch
dich
zu
vergessen,
doch
es
geht
nicht
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
но
не
могу.
Ich
denke
noch,
ich
komme
mit
diesem
Kuss
davon
Я
всё
ещё
думаю,
что
этот
поцелуй
мне
сойдёт
с
рук.
Doch
du
bleibst
die,
an
die
ich
denke
- für
ewig
Но
ты
та,
о
ком
я
буду
думать
вечно.
Das
Mädchen
mit
dem
Luftballon
Девушка
с
воздушным
шаром.
Ich
versuch
dich
zu
vergessen,
doch
es
geht
nicht
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
но
не
могу.
Ich
denke
noch,
ich
komme
mit
diesem
Kuss
davon
Я
всё
ещё
думаю,
что
этот
поцелуй
мне
сойдёт
с
рук.
Doch
du
bleibst
die,
an
die
ich
denke
- für
ewig
Но
ты
та,
о
ком
я
буду
думать
вечно.
Das
Mädchen
mit
dem
Luftballon
Девушка
с
воздушным
шаром.
Ich
will
dich
so
gerne
lieben
können
Я
так
хочу
любить
тебя.
Waren
deine
Worte
als
es
aus
war
Твои
слова,
когда
всё
закончилось…
Denk
doch
mal
nach
- wie
grausam
Подумай,
как
это
жестоко.
Ich
glaub
grad
- bricht
meine
Welt
in
tausend
Teile
Кажется,
мой
мир
сейчас
расколется
на
тысячи
осколков.
Leerer
Raum
- niemand
steht
an
meiner
Seite
Пустота,
рядом
никого.
Keiner
da
der
mich
begleitet,
mit
dem
ich
mein
Leben
teile
Никого,
кто
был
бы
рядом,
с
кем
бы
я
мог
разделить
свою
жизнь.
Kein
Ruhepol
- Sonne
ausgesperrt
- Läden
zugezogen
Нет
ни
покоя,
ни
солнца
- ставни
закрыты.
Am
Ende
bleibt
nichts
– es
ist
nichts
wert
В
конце
ничего
не
остаётся
- всё
теряет
смысл.
Und
ich
bleibe
hier
sitzen,
mit
meinem
gebrochenen
Herz
И
я
остаюсь
сидеть
здесь
со
своим
разбитым
сердцем.
Und
jetzt,
geh
ich
wieder
raus
und
treffe
mich
mit
dann
А
потом
я
снова
выхожу
в
свет,
встречаюсь
с
ними.
Mit
Frauen
von
denen
keine
dir
das
Wasser
reichen
kann
С
женщинами,
ни
одна
из
которых
не
может
сравниться
с
тобой.
Du
hast
das
Level
gehoben,
du
hast
die
Standards
gesetzt
Ты
подняла
планку,
ты
установила
стандарты.
Du
warst
das
ganze
Paket,
nicht
nur
belangloser
Sex
Ты
была
всем
для
меня,
а
не
просто
случайной
связью.
Du
hast
die
Stille
durchbrochen
und
mein
Leben
bereichert
Ты
разрушила
тишину
и
обогатила
мою
жизнь.
Doch
jetzt
Reset
- ich
leb
dann
eben
ohne
dich
weiter
Но
теперь
перезагрузка
- я
буду
жить
дальше
без
тебя.
Und
irgendwann
in
ein
paar
Jahren,
blick
ich
auf
mein
Leben
zurück
И
когда-нибудь,
через
несколько
лет,
я
оглянусь
на
свою
жизнь.
Und
sag,
du
warst
ne
Etappe
auf
meinem
streben
nach
glück
И
скажу,
что
ты
была
этапом
на
моём
пути
к
счастью.
Ich
versuch
dich
zu
vergessen,
doch
es
geht
nicht
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
но
не
могу.
Ich
denke
noch,
ich
komme
mit
diesem
Kuss
davon
Я
всё
ещё
думаю,
что
этот
поцелуй
мне
сойдёт
с
рук.
Doch
du
bleibst
die,
an
die
ich
denke
- für
ewig
Но
ты
та,
о
ком
я
буду
думать
вечно.
Das
Mädchen
mit
dem
Luftballon
Девушка
с
воздушным
шаром.
Ich
versuch
dich
zu
vergessen,
doch
es
geht
nicht
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
но
не
могу.
Ich
denke
noch,
ich
komme
mit
diesem
Kuss
davon
Я
всё
ещё
думаю,
что
этот
поцелуй
мне
сойдёт
с
рук.
Doch
du
bleibst
die,
an
die
ich
denke
- für
ewig
Но
ты
та,
о
ком
я
буду
думать
вечно.
Das
Mädchen
mit
dem
Luftballon
Девушка
с
воздушным
шаром.
Wir
haben
uns
kennen
gelernt
- richtiger
Ort,
falsche
zeit
Мы
встретились
- правильное
место,
неправильное
время.
Und
auch
wenn's
nicht
gepasst
hat,
muss
ich
für
alles
dankbar
sein
И
пусть
у
нас
не
сложилось,
я
должен
быть
благодарен
за
всё.
Du
hast's
versucht,
ich
hab
versucht
es
dir
so
einfach
zu
machen
Ты
старалась,
я
старался
сделать
всё
проще.
Doch
vielleicht
ist
es
an
der
zeit
Но,
возможно,
пришло
время
Den
nächsten
schritt
jetzt
zu
machen
Сделать
следующий
шаг.
Wir
ham
uns
kennen
gelernt
- richtiger
Ort,
falsche
zeit
Мы
встретились
- правильное
место,
неправильное
время.
Und
auch
wenn's
nicht
gepasst
hat,
will
ich
für
alles
dankbar
sein
И
пусть
у
нас
не
сложилось,
я
хочу
быть
благодарен
за
всё.
Du
hast's
versucht,
ich
hab
versucht
es
einfach
zu
machen
Ты
старалась,
я
старался
сделать
всё
проще.
Doch
vielleicht
müssen
wir
das
alles
einfach
hinter
uns
lassen
Но,
возможно,
мы
должны
просто
оставить
всё
это
позади.
Ich
versuch
dich
zu
vergessen,
doch
es
geht
nicht
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
но
не
могу.
Ich
denke
noch,
ich
komme
mit
diesem
Kuss
davon
Я
всё
ещё
думаю,
что
этот
поцелуй
мне
сойдёт
с
рук.
Doch
du
bleibst
die,
an
die
ich
denke
- für
ewig
Но
ты
та,
о
ком
я
буду
думать
вечно.
Das
Mädchen
mit
dem
Luftballon
Девушка
с
воздушным
шаром.
Ich
versuch
dich
zu
vergessen,
doch
es
geht
nicht
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
но
не
могу.
Ich
denke
noch,
ich
komme
mit
diesem
Kuss
davon
Я
всё
ещё
думаю,
что
этот
поцелуй
мне
сойдёт
с
рук.
Doch
du
bleibst
die,
an
die
ich
denke
- für
ewig
Но
ты
та,
о
ком
я
буду
думать
вечно.
Das
Mädchen
mit
dem
Luftballon
Девушка
с
воздушным
шаром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dope Orchestra, Jonas Alt
Attention! Feel free to leave feedback.