Mar2x feat. FMF Mike P. - Make It Mine - translation of the lyrics into German

Make It Mine - Mar2x translation in German




Make It Mine
Mach Es Mein
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Tryna run me up a M for every time that my mama cried
Ich will so viel Geld scheffeln, für jedes Mal, als meine Mama geweint hat.
I know I'm gon' blow and I'm gon' work til it become my time
Ich weiß, ich werde durchstarten, und ich werde arbeiten, bis meine Zeit gekommen ist.
I just want the money, don't give a fuck if my life televised
Ich will nur das Geld, scheiß drauf, ob mein Leben im Fernsehen gezeigt wird.
You can't be around me, I don't know if you'll be down to ride
Du kannst nicht in meiner Nähe sein, ich weiß nicht, ob du bereit bist, mitzuziehen.
Playing with the gang, you know it's gon' be a homicide
Wenn du dich mit der Gang anlegst, weißt du, dass es ein Mord wird.
Call my Glock my bestfriend cause I keep it right there by my side
Ich nenne meine Glock meine beste Freundin, weil ich sie immer direkt an meiner Seite habe.
Can't let nobody knock me off my pivot, can't desert my grind
Ich kann nicht zulassen, dass mich jemand von meinem Weg abbringt, ich kann meinen Grind nicht aufgeben.
And ima get what's made for me so Ima go and make it mine
Und ich werde mir holen, was für mich bestimmt ist, also werde ich es mir zu Eigen machen.
I talk to Tim for motivation cause nobody like us
Ich rede mit Tim zur Motivation, denn niemand ist wie wir.
Its like when you become a M then don't nobody like ya
Es ist, als ob niemand dich mehr mag, wenn du erstmal reich bist.
And they be downing me to hoes, man all these niggas trifling
Und sie reden schlecht über mich bei den Frauen, Mann, all diese Typen sind erbärmlich.
Hard headed young nigga I was steady fighting
Ein sturer junger Kerl, ich war ständig am Kämpfen.
My mom was working, daddy gone, where the fuck the guidance
Meine Mom war arbeiten, mein Vater weg, wo verdammt war die Führung?
Big brudda tryna make a way so he went off to college
Mein großer Bruder versuchte, seinen Weg zu machen, also ging er aufs College.
No family near I'm in the streets cause I ain't have nobody
Keine Familie in der Nähe, ich war auf der Straße, weil ich niemanden hatte.
Them was the worst years, first time I seen a bloody body
Das waren die schlimmsten Jahre, das erste Mal, dass ich eine blutüberströmte Leiche sah.
And i've been struggling ever since
Und ich habe seitdem zu kämpfen.
No money, late payments, late rent
Kein Geld, verspätete Zahlungen, verspätete Miete.
You cant afford them clothes then take it
Wenn du dir diese Kleidung nicht leisten kannst, dann nimm sie einfach.
I be genuine, I hate when people go and break it
Ich bin aufrichtig, ich hasse es, wenn Leute das kaputt machen.
And I don't really know how much more that I can take this
Und ich weiß wirklich nicht, wie viel mehr ich davon ertragen kann.
Ain't no back and forth, they know we get the spraying
Es gibt kein Hin und Her, sie wissen, dass wir sofort schießen.
Ain't no talkin you delaying
Kein Gerede, du zögerst es nur hinaus.
Talkin dumb, Glizzy send his ass to satan
Redest du dumm daher, schickt meine Glizzy dich direkt zu Satan.
It ain't nun to get you straightenin
Es ist ein Kinderspiel, dich fertig zu machen.
Too real a nigga, you wont ever catch me hating
Ich bin zu echt, du wirst mich niemals hassen sehen.
And I ain't ever changing
Und ich werde mich niemals ändern.
Ain't talkin money, ima need a translation
Wenn es nicht um Geld geht, brauche ich eine Übersetzung.
Playing wit my bruddas, you know we gon' leave em' laying
Wenn du dich mit meinen Brüdern anlegst, weißt du, dass wir sie liegen lassen.
That's in a funny way
Das ist im übertragenen Sinne gemeint.
And I been in that gym, picked up dummy weight
Und ich war im Fitnessstudio, habe Gewichte gestemmt.
FMF lil nigga running shit like we the government
FMF, kleiner Kerl, der den Laden schmeißt, als wären wir die Regierung.
Why they tryna use my nigga death to get some sympathy
Warum versuchen sie, den Tod meines Bruders auszunutzen, um Mitleid zu bekommen?
If he knew how brodie felt about him, he'd be moving differently
Wenn er wüsste, was mein Bruder von ihm hält, würde er sich anders verhalten.
They catch me without my pole then ima go out wit my dignity
Wenn sie mich ohne meine Knarre erwischen, dann gehe ich mit Würde.
Ain't got to worry bout that tho because the gang be moving viciously
Aber darüber muss ich mir keine Sorgen machen, denn die Gang geht brutal vor.
I be wit DaHooligans, no fooling it, that's word to Nehemiah, he gon' always speak his truth in it
Ich bin mit DaHooligans, keine Spielchen, das ist mein Wort an Nehemiah, er wird immer die Wahrheit sagen.
And you know how I'm doin it
Und du weißt, wie ich es mache.
This real shit off the top, don't really care how they be viewing it
Das ist echter Scheiß, ganz spontan, es ist mir egal, wie sie es sehen.
Never tell yo business cause its people always misconstruing it
Erzähl niemals deine Angelegenheiten, denn es gibt immer Leute, die sie falsch auslegen.
I just be coolin wit da bro, don't care for Instagram that shit for show
Ich chille einfach mit meinem Bruder, kümmere mich nicht um Instagram, das ist alles nur Show.
Riic and Q my bruddas, Mike above us and he still on go
Riic und Q sind meine Brüder, Mike über uns und er ist immer noch am Start.
And we go up for Juneteenth every year now, its a tradition
Und wir feiern jedes Jahr Juneteenth, das ist jetzt Tradition.
And I love all my supporters, let me not forget to mention
Und ich liebe all meine Unterstützer, das möchte ich nicht vergessen zu erwähnen.
Tryna run me up a M for every time that my mama cried
Ich will so viel Geld scheffeln, für jedes Mal, als meine Mama geweint hat.
I know I'm gon' blow and I'm gon' work til it become my time
Ich weiß, ich werde durchstarten, und ich werde arbeiten, bis meine Zeit gekommen ist.
I just want the money, don't give a fuck if my life televised
Ich will nur das Geld, scheiß drauf, ob mein Leben im Fernsehen gezeigt wird.
You can't be around me, I don't know if you'll be down to ride
Du kannst nicht in meiner Nähe sein, ich weiß nicht, ob du bereit bist, mitzuziehen.
Playing with the gang, you know it's gon' be a homicide
Wenn du dich mit der Gang anlegst, weißt du, dass es ein Mord wird.
Call my Glock my bestfriend cause I keep it right there by my side
Ich nenne meine Glock meine beste Freundin, weil ich sie immer direkt an meiner Seite habe.
Can't let nobody knock me off my pivot, can't desert my grind
Ich kann nicht zulassen, dass mich jemand von meinem Weg abbringt, ich kann meinen Grind nicht aufgeben.
And ima get what's made for me so Ima go and make it mine
Und ich werde mir holen, was für mich bestimmt ist, also werde ich es mir zu Eigen machen.





Writer(s): J. Alexander


Attention! Feel free to leave feedback.