Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Departure
Der Abschied
Okay
lets
talk
about
it
Okay,
lass
uns
darüber
reden
I
ain't
really
wit
that
funny
funny,
talk
behind
my
back
to
bitches
Ich
steh'
nicht
auf
dieses
komische
Getue,
hinter
meinem
Rücken
mit
Weibern
reden
Like
I
ain't
gon
find
out
bout
it,
walk
around
me
Als
ob
ich
nicht
davon
erfahren
würde,
lauf
um
mich
herum
I
lost
my
bro,
I
lost
my
cousin,
lost
my
bitch
Ich
habe
meinen
Bruder
verloren,
meinen
Cousin,
meine
Freundin
And
I
been
lost
about
it
since,
no
I
don't
really
wanna
talk
about
it
Und
ich
bin
seitdem
verloren,
nein,
ich
will
nicht
wirklich
darüber
reden
Feel
like
the
demons
that
was
chasing
round
my
nigga
tryna
get
around
me
too
Fühle
mich,
als
ob
die
Dämonen,
die
meinen
Kumpel
verfolgten,
versuchen,
auch
mich
zu
kriegen
Just
hope
someone
can
hear
a
nigga
shouting
Hoffe
nur,
jemand
kann
einen
Kerl
schreien
hören
And
I
been
goin
through
it
lately,
I
just
feel
like
you
gon
hate
me
Und
ich
mache
in
letzter
Zeit
viel
durch,
ich
habe
einfach
das
Gefühl,
du
wirst
mich
hassen
I
be
lost
up
in
thoughts
but
I
cant
pout
about
it
Ich
bin
in
Gedanken
verloren,
aber
ich
kann
nicht
schmollen
I
been
around
death
too
much
lately,
feel
like
I'm
next
Ich
war
in
letzter
Zeit
zu
oft
in
der
Nähe
des
Todes,
fühle
mich,
als
wäre
ich
der
Nächste
And
I
been
alcohol
abusing,
tryna
ease
all
the
stress
Und
ich
habe
Alkohol
missbraucht,
um
den
ganzen
Stress
zu
lindern
Really
been
lost
about
this
shit,
I
don't
know
what
to
do
next
Bin
wirklich
verloren
wegen
dieser
Sache,
ich
weiß
nicht,
was
ich
als
Nächstes
tun
soll
I'm
out
of
motivation,
I
ain't
really
been
at
my
best
Mir
fehlt
die
Motivation,
ich
war
nicht
wirklich
in
Bestform
Couple
of
my
ex
bitches
for
the
streets
Ein
paar
meiner
Ex-Freundinnen
sind
für
die
Straße
Listening
to
Sade
wit
da
windows
down,
my
only
peace
Höre
Sade
mit
offenen
Fenstern,
meine
einzige
Ruhe
And
I
don't
trust
myself
so
why
you
put
yo
trust
in
me
Und
ich
vertraue
mir
selbst
nicht,
warum
vertraust
du
mir
also
Don't
even
trust
for
real,
that's
why
I
let
you
do
yo
thing
Vertraue
nicht
mal
wirklich,
deshalb
lasse
ich
dich
dein
Ding
machen
I
come
from
the
cloth
that
they
don't
make
no
more
Ich
komme
aus
dem
Stoff,
den
sie
nicht
mehr
herstellen
Bitch
I
been
real
like
my
whole
life,
I
cant
do
fake
no
more
Schätzchen,
ich
bin
mein
ganzes
Leben
lang
echt,
ich
kann
nicht
mehr
falsch
spielen
I
want
the
realest
baguette
diamonds,
cant
do
fake
no
more
Ich
will
die
echtesten
Baguette-Diamanten,
kann
nicht
mehr
fälschen
Every
time
my
bitch
be
tryna
leave,
I
bring
her
back
yoyo
yeah
Jedes
Mal,
wenn
meine
Süße
versucht
zu
gehen,
bringe
ich
sie
zurück,
Jojo,
ja
Why
you
buying
all
them
guns,
you
ain't
gon
shoot
shit
Warum
kaufst
du
all
die
Waffen,
du
wirst
doch
nicht
schießen
Needa
buy
yo
ass
a
crib
cause
all
you
really
do
is
sit
Du
solltest
dir
lieber
'ne
Bude
kaufen,
weil
alles,
was
du
tust,
ist
sitzen
I'm
on
yo
ass,
don't
get
no
pass,
I
see
through
you
like
a
glass
Ich
bin
dir
auf
den
Fersen,
keine
Gnade,
ich
sehe
durch
dich
hindurch
wie
durch
Glas
I'll
probably
die
over
some
jealousy,
I
meant
that
shit
Ich
werde
wahrscheinlich
aus
Eifersucht
sterben,
ich
habe
das
ernst
gemeint
And
I
don't
even
fuck
wit
niggas,
niggas
get
too
jealous
for
real
Und
ich
hänge
nicht
mal
mit
Typen
ab,
Typen
werden
zu
eifersüchtig,
echt
jetzt
Tryna
fuck
my
bitch
behind
my
back,
be
glad
I'm
careless
for
real
Versuchen,
meine
Freundin
hinter
meinem
Rücken
zu
vögeln,
sei
froh,
dass
ich
so
nachlässig
bin,
echt
jetzt
Been
having
nightmares
lately
so
this
life
I
cherish
for
real
Habe
in
letzter
Zeit
Albträume,
deshalb
schätze
ich
dieses
Leben
wirklich
She
say
I'm
different
from
them
niggas,
they
generic
for
real
Sie
sagt,
ich
bin
anders
als
diese
Typen,
sie
sind
generisch,
echt
jetzt
Be
in
my
own
zone
yet
them
niggas
still
be
tryna
hate
Bin
in
meiner
eigenen
Zone,
aber
diese
Typen
versuchen
immer
noch
zu
hassen
Ima
real
nigga,
me
and
lames
don't
ever
correlate
Ich
bin
ein
echter
Kerl,
ich
und
Langweiler
passen
niemals
zusammen
I
done
been
through
hell
and
back,
loyalty
remained
the
same
Ich
bin
durch
die
Hölle
und
zurück
gegangen,
Loyalität
blieb
dieselbe
If
somebody
out
my
life,
its
cause
of
them,
I
never
changed
Wenn
jemand
aus
meinem
Leben
verschwindet,
liegt
es
an
ihnen,
ich
habe
mich
nie
verändert
Y'all
be
lowkey
corny,
swear
they'll
do
anything
for
attention
Ihr
seid
insgeheim
kitschig,
schwört,
ihr
würdet
alles
für
Aufmerksamkeit
tun
Never
cared
for
the
spotlight,
I
got
god
in
my
section
Habe
mich
nie
um
das
Rampenlicht
gekümmert,
ich
habe
Gott
an
meiner
Seite
Losing
friends
cause
you
selfish,
needa
lose
the
aggression
Verlierst
Freunde,
weil
du
egoistisch
bist,
musst
die
Aggression
verlieren
We
all
lost
a
real
nigga,
why
you
thinkin
you
special
Wir
haben
alle
einen
echten
Kerl
verloren,
warum
denkst
du,
du
bist
etwas
Besonderes
Okay
lets
talk
about
it
Okay,
lass
uns
darüber
reden
I
ain't
really
wit
that
funny
funny,
talk
behind
my
back
to
bitches
Ich
steh'
nicht
auf
dieses
komische
Getue,
hinter
meinem
Rücken
mit
Weibern
reden
Like
I
ain't
gon
find
out
bout
it,
walk
around
me
Als
ob
ich
nicht
davon
erfahren
würde,
lauf
um
mich
herum
I
lost
my
bro,
I
lost
my
cousin,
lost
my
bitch
Ich
habe
meinen
Bruder
verloren,
meinen
Cousin,
meine
Freundin
And
I
been
lost
about
it
since,
no
I
don't
really
wanna
talk
about
it
Und
ich
bin
seitdem
verloren,
nein,
ich
will
nicht
wirklich
darüber
reden
Feel
like
the
demons
that
was
chasing
round
my
nigga
tryna
get
around
me
too
Fühle
mich,
als
ob
die
Dämonen,
die
meinen
Kumpel
verfolgten,
versuchen,
auch
mich
zu
kriegen
Just
hope
someone
can
hear
a
nigga
shouting
Hoffe
nur,
jemand
kann
einen
Kerl
schreien
hören
And
I
been
goin
through
it
lately,
I
just
feel
like
you
gon
hate
me
Und
ich
mache
in
letzter
Zeit
viel
durch,
ich
habe
einfach
das
Gefühl,
du
wirst
mich
hassen
I
be
lost
up
in
thoughts
but
I
cant
pout
about
it
Ich
bin
in
Gedanken
verloren,
aber
ich
kann
nicht
schmollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Alexander
Attention! Feel free to leave feedback.