Lyrics and translation Mara Lima - 24 Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
foi
que
aconteceu
contigo
pra
ficar
assim?
Что
с
тобой
случилось,
что
ты
стал
таким?
O
que
fizeram
pra
você,
que
te
deixou
assim?
Что
тебе
сделали,
что
ты
стал
таким?
Me
conta
tudo,
eu
quero
saber
como
está
a
sua
vida
Расскажи
мне
все,
я
хочу
знать,
как
у
тебя
дела
Se
foi
verdades
ou
mentiras,
eu
tenho
a
saída
Правда
это
или
ложь,
у
меня
есть
выход
Meu
filho,
eu
sondo
sua
vida
Сынок,
я
знаю
твою
жизнь
Quando
você
chora
Когда
ты
плачешь
Te
conheço
nos
mínimos
detalhes
Я
знаю
тебя
до
мелочей
Por
dentro
e
por
fora
Внутри
и
снаружи
Mas
hoje
estendo
minhas
mãos
Но
сегодня
я
протягиваю
свои
руки
O
tempo
de
cantar
chegou
Настало
время
петь
Já
liberei
a
sua
benção,
eu
sou
o
teu
Senhor
Я
уже
освободил
твое
благословение,
я
твой
Господь
Sou
o
teu
esconderijo,
sou
onipotente
Я
твое
убежище,
я
всемогущ
24
horas
eu
estou
presente
24
часа
в
сутки
я
рядом
Filho,
eu
não
te
deixo
e
nem
vou
te
deixar
Сынок,
я
не
оставлю
тебя
и
не
брошу
Meu
filho,
eu
cuido
de
você
todos
os
dias
Сынок,
я
забочусь
о
тебе
каждый
день
Seja
na
tristeza
ou
na
alegria
В
горе
или
в
радости
Eu
estou
bem
perto,
é
só
me
chamar
Я
рядом,
просто
позови
меня
Filho,
já
mostrei
a
muitos
que
sou
Deus
fiel
Сынок,
я
показал
многим,
что
я
верный
Бог
Já
abri
o
mar
ao
meio
para
Israel
Я
раздвинул
море
для
Израиля
Fiz
brotar
água
da
rocha,
saciei
a
sede
do
sedento
Я
извлек
воду
из
скалы,
утолил
жажду
жаждущего
Já
arrebentei
cadeias
pra
livrar
detentos
Я
разрушил
темницы,
чтобы
освободить
узников
Filho,
já
entrei
no
fogo
pra
dar
livramento
Сынок,
я
вошел
в
огонь,
чтобы
спасти
тебя
Acalmei
a
tempestade
e
calei
os
ventos
Я
успокоил
бурю
и
усмирил
ветры
E
nas
horas
mais
difíceis,
pensas
que
eu
te
deixei
И
в
самые
трудные
минуты
ты
думал,
что
я
оставил
тебя
Coloquei
você
nos
braços
e
te
carreguei
Я
взял
тебя
на
руки
и
нес
тебя
Sou
o
teu
esconderijo,
sou
onipotente
Я
твое
убежище,
я
всемогущ
24
horas
eu
estou
presente
24
часа
в
сутки
я
рядом
Filho,
eu
não
te
deixo
e
nem
vou
te
deixar
Сынок,
я
не
оставлю
тебя
и
не
брошу
Meu
filho,
eu
cuido
de
você
todos
os
dias
Сынок,
я
забочусь
о
тебе
каждый
день
Seja
na
tristeza
ou
na
alegria
В
горе
или
в
радости
Eu
estou
bem
perto,
é
só
me
chamar
Я
рядом,
просто
позови
меня
Sou
o
teu
esconderijo,
sou
onipotente
Я
твое
убежище,
я
всемогущ
24
horas
eu
estou
presente
24
часа
в
сутки
я
рядом
Filho,
eu
não
te
deixo
e
nem
vou
te
deixar
Сынок,
я
не
оставлю
тебя
и
не
брошу
Meu
filho,
eu
cuido
de
você
todos
os
dias
Сынок,
я
забочусь
о
тебе
каждый
день
Seja
na
tristeza
ou
na
alegria
В
горе
или
в
радости
Eu
estou
bem
perto,
é
só
me
chamar
Я
рядом,
просто
позови
меня
É
só
me
chamar,
é
só
me
chamar
Просто
позови
меня,
просто
позови
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabiano Barcelos
Attention! Feel free to leave feedback.