Mara Lima - Dia de Sol - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mara Lima - Dia de Sol - Ao Vivo




Dia de Sol - Ao Vivo
Солнечный день - Концертная запись
Eu andei sem destino, perdi a razão
Я блуждала без цели, потеряв рассудок,
Na estrada da vida eu fui na contramão
На дороге жизни шла в противоположном направлении.
Mergulhei de cabeça no abismo sem fim
Окунулась с головой в бездонную пропасть,
Loucura e tristeza eram partes de mim
Безумие и печаль были частью меня.
No terrível espinho do pecado eu pisei
На страшный шип греха я наступила,
A ponte entre a vida e a morte eu cruzei
Мост между жизнью и смертью я пересекла.
No outro lado eu vi meus pedaços no chão
На другой стороне я увидела свои осколки на земле,
Minha alma vagava na escuridão
Моя душа блуждала в темноте.
Das garras da morte o Senhor me arrancou
Из когтей смерти Господь меня вырвал,
Me mostrou a verdade que eu nunca quis ver
Показал мне правду, которую я никогда не хотела видеть.
Acordei de um pesadelo e voltei a viver
Я проснулась от кошмара и снова начала жить.
Eu hoje estou bem, mas estive mal
Сегодня мне хорошо, но мне было плохо,
Sou dia de sol, mas fui temporal
Я солнечный день, но была бурей.
Fui barco à deriva, fui noite sem lua, verão sem calor
Я была лодкой, потерявшей курс, ночью без луны, летом без тепла.
Hoje eu sou verdade, mas fui engano
Сегодня я правда, но была обманом,
fui fonte seca, hoje eu sou oceano
Была высохшим источником, сегодня я океан.
A alma ferida, coração quebrado, Jesus consertou
Израненную душу, разбитое сердце Иисус исцелил.
Aleluia
Аллилуйя.
Se é verdade, levante a tua mão e diga:
Если это правда, поднимите свою руку и скажите:
Olha senhor, onde eu estava e onde estou hoje
Посмотри, Господи, где я была и где я сейчас.
E agradeça o teu Deus
И поблагодарите своего Бога.
Aleluias
Аллилуйя.
No terrível espinho do pecado eu pisei
На страшный шип греха я наступила,
A ponte entre a vida e a morte eu cruzei
Мост между жизнью и смертью я пересекла.
No outro lado eu vi meus pedaços no chão
На другой стороне я увидела свои осколки на земле,
Minha alma vagava na escuridão
Моя душа блуждала в темноте.
Das garras da morte o Senhor me arrancou
Из когтей смерти Господь меня вырвал,
Me mostrou a verdade que eu nunca quis ver
Показал мне правду, которую я никогда не хотела видеть.
Acordei de um pesadelo e voltei a viver
Я проснулась от кошмара и снова начала жить.
Eu hoje estou bem, mas estive mal
Сегодня мне хорошо, но мне было плохо,
Sou dia de sol, mas fui temporal
Я солнечный день, но была бурей.
Fui barco à deriva, fui noite sem lua, verão sem calor
Я была лодкой, потерявшей курс, ночью без луны, летом без тепла.
Hoje eu sou verdade, mas fui engano
Сегодня я правда, но была обманом,
fui fonte seca, hoje eu sou oceano
Была высохшим источником, сегодня я океан.
A alma ferida, coração quebrado, Jesus consertou
Израненную душу, разбитое сердце Иисус исцелил.
Аминь.
Eu hoje estou bem, mas estive mal
Сегодня мне хорошо, но мне было плохо,
Sou dia de sol, mas fui temporal
Я солнечный день, но была бурей.
Fui barco à deriva, fui noite sem lua, verão sem calor
Я была лодкой, потерявшей курс, ночью без луны, летом без тепла.
Hoje eu sou verdade, mas fui engano
Сегодня я правда, но была обманом,
fui fonte seca, hoje eu sou oceano
Была высохшим источником, сегодня я океан.
A alma ferida, coração quebrado, Jesus consertou
Израненную душу, разбитое сердце Иисус исцелил.
A alma ferida, coração quebrado, Jesus consertou
Израненную душу, разбитое сердце Иисус исцелил.
Ele consertou!
Он исцелил!
Aleluias
Аллилуйя.
Glória a Deus
Слава Богу.





Writer(s): Everaldo Greter, Pracidio


Attention! Feel free to leave feedback.