Lyrics and translation Mara Pavanelly - Você Partiu Meu Coração - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Partiu Meu Coração - Ao Vivo
Ты разбил мое сердце - Ao Vivo
Você
partiu
meu
coração,
ai
Ты
разбил
мое
сердце,
ай
Mas
meu
amor,
não
tem
problema,
não,
não
Но,
любимый,
нет
проблем,
нет,
нет
Agora
vai
sobrar
então
(o
quê?
O
quê?
Ai)
Теперь
останется,
значит
(что?
Что?
Ай)
Um
pedacim
pra
cada
esquema
По
кусочку
на
каждую
интрижку
Só
um
pedacim
Только
по
кусочку
Você
partiu
meu
coração
Ты
разбил
мое
сердце
Ai,
meu
coração
Ай,
мое
сердце
Mas
meu
amor,
não
sinta
pena,
não,
não
Но,
любимый,
не
жалей
меня,
нет,
нет
Que
agora
vai
sobrar
então
Ведь
теперь
останется,
значит
Um
pedacim
pra
cada
esquema
По
кусочку
на
каждую
интрижку
Só
um
pedacim
Только
по
кусочку
Se
eu
não
guardo
nem
dinheiro
Если
я
не
храню
даже
деньги
Que
dirá
guardar
rancor
То
что
уж
говорить
о
злости
Você
vacilou
primeiro
Ты
оступился
первым
Nosso
caso
acabou
Нашим
отношениям
конец
E
se
na
fossa
eu
fui
caseiro
И
если
в
депрессии
я
была
домоседкой
Quando
passa,
eu
sou
terror
Когда
проходит,
я
- ураган
Tô
na
vida
de
solteiro
Я
живу
жизнью
одиночки
Preparado
pro
caô
Готова
к
новым
приключениям
Você
partiu
meu
coração
Ты
разбил
мое
сердце
Ai,
meu
coração
Ай,
мое
сердце
Mas
meu
amor,
não
tem
problema,
não,
não
Но,
любимый,
нет
проблем,
нет,
нет
Que
agora
vai
sobrar
então
(o
que,
Safadão?
O
que,
Safadão?)
Ведь
теперь
останется,
значит
(что,
Красавчик?
Что,
Красавчик?)
Um
pedacim
pra
cada
esquema
По
кусочку
на
каждую
интрижку
Só
um
pedacim
Только
по
кусочку
Eu
nunca
quis
seu
coração
Мне
никогда
не
нужно
было
твое
сердце
Amor
demais
só
dá
problema,
não,
não
Слишком
много
любви
- это
только
проблемы,
нет,
нет
Mas
você
pode
ser,
então
(adivinha,
o
quê?
Vai)
Но
ты
можешь
стать,
значит
(угадай,
кем?
Давай)
Um
pedacim
do
meu
esquema
Кусочком
моей
интрижки
Só
um
pedacim
Только
кусочком
Já
passou,
tá
resolvido
Уже
прошло,
все
решено
Segue
em
frente
e
desapega
Иди
вперед
и
отпусти
Mas
se
eu
rebolar,
duvido
Но
если
я
покачаю
бедрами,
сомневаюсь
Que
você
não
desespera
Что
ты
не
отчаешься
Te
esquecer
não
foi
problema
Забыть
тебя
не
было
проблемой
O
problema
é
resolver
Проблема
- разобраться
Essa
chuva
de
esquema
С
этим
потоком
интрижек
Que
eu
tenho
que
atender
Который
мне
нужно
обслужить
Segunda
eu
encontro
a
vizinha
de
cima
В
понедельник
я
встречаюсь
с
соседкой
сверху
Na
terça
eu
encontro
a
vizinha
do
lado
Во
вторник
я
встречаюсь
с
соседкой
сбоку
Quarta
é
o
dia
daquela
menina
Среда
- день
той
девчонки
Que
mora
na
esquina
da
rua
de
baixo
Которая
живет
на
углу
улицы
снизу
Quinta
eu
começo
já
de
manhã
cedo
В
четверг
я
начинаю
уже
с
раннего
утра
Porque
tem
mais
duas,
não
dá
pra
negar
Потому
что
есть
еще
две,
не
могу
отрицать
Fim
de
semana,
tá
tudo
embolado
Выходные,
все
в
кучу
É
tanto
esquema,
nem
dá
pra
contar
Так
много
интрижек,
даже
не
сосчитать
Você
partiu
meu
coração
Ты
разбил
мое
сердце
(Ai,
meu
coração)
(Ай,
мое
сердце)
Mas
meu
amor,
não
tem
problema,
não,
não
Но,
любимый,
нет
проблем,
нет,
нет
Mas
você
pode
ser
então
(o
quê?
O
quê?)
Но
ты
можешь
стать,
значит
(кем?
Кем?)
Um
pedacim
do
meu
esquema
Кусочком
моей
интрижки
Só
um
pedacim
Только
кусочком
Você
partiu
meu
coração
(eu?!)
Ты
разбил
мое
сердце
(я?!)
Ai,
meu
coração!
Ай,
мое
сердце!
Mas
meu
amor,
não
sinta
pena,
não,
não
Но,
любимый,
не
жалей
меня,
нет,
нет
Agora
vai
sobrar
então
(o
que,
Safadão?
O
que,
Safadão?)
Теперь
останется,
значит
(что,
Красавчик?
Что,
Красавчик?)
Um
pedacim
pra
cada
esquema
По
кусочку
на
каждую
интрижку
Só
um
pedacim
Только
по
кусочку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.