Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
ey,
ey,
yeah,
ah
Ey,
ey,
ey,
yeah,
ah
Y
pa'
Barranquilla
me
voy
sabroso
Und
nach
Barranquilla
fahre
ich,
lecker
Con
Amparito
asi
nama',
epa
Mit
Amparito,
einfach
so,
epa
En
un
viaje
que
hice
a
Barranquilla
Auf
einer
Reise
nach
Barranquilla
Conocí
a
una
linda
colombiana
Lernte
ich
eine
hübsche
Kolumbianerin
kennen
'Ombe
que,
me
quedé
con
las
ganas
'Ombe,
ich
blieb
mit
dem
Wunsch
zurück
De
casarme
con
esa
chiquilla
Dieses
Mädchen
zu
heiraten
Y
en
un
viaje
que
hice
a
Barranquilla
Und
auf
einer
Reise
nach
Barranquilla
Conocí
a
una
linda
colombiana
Lernte
ich
eine
hübsche
Kolumbianerin
kennen
'Ombe
que,
me
quedé
con
las
ganas
'Ombe,
ich
blieb
mit
dem
Wunsch
zurück
De
casarme
con
esa
chiquilla,
ay
'ombe
Dieses
Mädchen
zu
heiraten,
ach
'ombe
Amparito,
(qué,
qué),
Amparito
Amparito,
(was,
was),
Amparito
Te
olvidaste
del
negrito
Du
hast
den
Kleinen
vergessen
Tu
maracuchito
Deinen
Maracucho
Amparito,
(pero
que
bueno),
Amparito
Amparito,
(aber
wie
gut),
Amparito
Ehh,
te
creía
mujer
buena
Ehh,
ich
hielt
dich
für
eine
gute
Frau
Te
fuiste
pa'
Cartagena,
ja
Du
bist
nach
Cartagena
gegangen,
ha
Amparito,
Amparito
Amparito,
Amparito
Yo
estaba
pensando
que
tal
vez
buscando
Ich
dachte,
dass
du
vielleicht
suchend
Por
toda
Colombia,
me
estaba
esperando
In
ganz
Kolumbien
auf
mich
wartest
Porque
yo
pensaba
que
me
idolatrabas
con
el
corazón
Weil
ich
dachte,
dass
du
mich
von
Herzen
verehrst
Ok,
Bartulio,
óyelo
sabroso
Okay,
Bartulio,
hör
es
dir
gut
an
Sigan
las
caderas,
me
voy
Bewegt
weiter
die
Hüften,
ich
gehe
Amparito
baila
con
soltura
Amparito
tanzt
mit
Leichtigkeit
Cuando
escucha
este
ritmo,
mi
hermano
Wenn
sie
diesen
Rhythmus
hört,
mein
Bruder
Ella
dice
que
el
venezolano
Sie
sagt,
dass
der
Venezolaner
Ay,
si
tiene
fuego
en
la
cintura
Ach,
Feuer
in
der
Hüfte
hat
Amparito
baila
con
soltura
Amparito
tanzt
mit
Leichtigkeit
Cuando
escucha
este
ritmo
mi
hermano
Wenn
sie
diesen
Rhythmus
hört,
mein
Bruder
Ella
dice-dice
que
el
venezolano
Sie
sagt-sagt,
dass
der
Venezolaner
Ay,
si
tiene
fuego
en
la
cintura
Ach,
Feuer
in
der
Hüfte
hat
Amparito,
(qué,
qué),
Amparito
Amparito,
(was,
was),
Amparito
Quiero
sentarme
contigo
en
la
yerbita
Ich
möchte
mich
mit
dir
ins
Gras
setzen
Y
decirte
lindas
cositas
Und
dir
schöne
Dinge
sagen
Amparito,
pero
qué
bueno,
Amparito
Amparito,
aber
wie
gut,
Amparito
Me
creí
del
mundo
dueño
Ich
hielt
mich
für
den
Herrn
der
Welt
Pero
solo
era
un
sueño
Aber
es
war
nur
ein
Traum
Amparito,
Amparito
Amparito,
Amparito
Yo
estaba
pensando
que
tal
vez
buscando
Ich
dachte,
dass
du
vielleicht
suchend
Por
toda
Colombia
me
estaba
esperando
In
ganz
Kolumbien
auf
mich
wartest
Porque
yo
pensaba
que
me
idolatrabas
con
el
corazón
Weil
ich
dachte,
dass
du
mich
von
Herzen
verehrst
Oye
Bartulia,
cómo
dice
este
grupito
Hör
mal,
Bartulia,
wie
diese
kleine
Gruppe
sagt
Así
na'
más,
ay
Einfach
so,
ach
Y
pa'
que
lo
gocen
todos
aquí
con
Amparito,
muy
bueno
Und
damit
es
alle
hier
mit
Amparito
genießen,
sehr
gut
Gózalo,
Menence,
eeh
Genieß
es,
Menence,
eeh
Amparito,
pero
qué
rico
Amparito,
aber
wie
lecker
Amparito,
esta
cumbita
Amparito,
diese
Cumbia
Amparito,
pa'
que
lo
goces
Amparito,
damit
du
es
genießt
Amparito,
linda
negrita
Amparito,
hübsche
Kleine
Para
que
parala,
para
que
parala,
que
parala
Amparito
Damit
sie
aufhört,
damit
sie
aufhört,
dass
Amparito
aufhört
Oye
qué
rico,
vente
pa'
acá
Hör
mal,
wie
lecker,
komm
her
Oye
negrita
Hör
mal,
Kleine
Yo
estaba
pensando
que
tal
vez
buscando
Ich
dachte,
dass
du
vielleicht
suchend
Por
toda
Colombia
me
estaba
esperando
In
ganz
Kolumbien
auf
mich
wartest
Porque
yo
pensaba
que
me
idolatrabas
con
el
corazón
Weil
ich
dachte,
dass
du
mich
von
Herzen
verehrst
Bueno
y
nos
fuismo
sabroso
con
Amparito
Nun,
und
wir
sind
lecker
mit
Amparito
gegangen
Na'
más
así,
ay
Einfach
so,
ach
Amparito
aunque
mal
pagues
Amparito,
auch
wenn
du
schlecht
behandelst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Portillo
Attention! Feel free to leave feedback.