Lyrics and translation Maral - Arabesk Türkü (Mashup)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arabesk Türkü (Mashup)
Арабская народная песня (мэшап)
Yar
sana
yazık
olacak
Милая,
тебе
будет
плохо,
Dal
kırılıp
gül
solacak
Ветка
сломается,
роза
завянет.
Olanlar
bana
olacak
Все
это
случится
со
мной,
Kimin
umunda
benim
umrumda
deli
benim
umrumda
Наплевать
мне,
всем
наплевать,
мне
все
равно,
сумасшедшая,
мне
все
равно.
Yar
sana
yazık
olacak
Милая,
тебе
будет
плохо,
Dal
kırılıp
gül
solacak
Ветка
сломается,
роза
завянет.
Olanlar
bana
olacak
Все
это
случится
со
мной,
Kimin
umunda
benim
umrumda
çirkin
benim
umrumda
Наплевать
мне,
всем
наплевать,
мне
все
равно,
уродливая,
мне
все
равно.
Duman
ettin
beni
eserine
bak
Ты
превратил
меня
в
дым,
посмотри,
что
сделал,
Ben
bittim
tükendim
şu
halime
bak
Я
сломлена,
разжалоблена,
посмотри
на
меня.
Korkuyorsan
bana
aşık
olmaktan
Если
боишься
влюбиться
в
меня,
Utanma
sıkılma
gözlerime
bak
Не
стесняйся,
не
смущайся,
посмотри
в
мои
глаза.
Korkuyorsan
bana
aşık
olmaktan
Если
боишься
влюбиться
в
меня,
Utanma
sıkılma
gözlerime
bak
Не
стесняйся,
не
смущайся,
посмотри
в
мои
глаза.
Fırtınaya
kapılmışım
Я
как
будто
в
буре,
Görmüyorsun
görmüyorsun
Ты
не
видишь,
не
видишь,
Gözlerine
vurulmuşum
Я
сражена
твоими
глазами,
Bilmiyorsun
bilmiyorsun
Ты
не
знаешь,
не
знаешь.
Ben
aklımı
yitirmişim
Я
потеряла
рассудок,
Değmiyorsun
değmiyorsun
Тебе
все
равно,
все
равно,
Beni
derde
düşürmüşsün
Ты
обрекла
меня
на
страдания,
Arayıp
da
sormuyorsun
Не
ищешь
меня,
не
спрашиваешь.
Ben
aklımı
yitirmişim
Я
потеряла
рассудок,
Hayatımı
bitirmişim
Я
покончила
с
жизнью,
Yıllar
oldu
sen
gideli
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
Dönmüyorsun
dönmüyorsun
Ты
не
возвращаешься,
не
возвращаешься.
Yar
ağlama
sus
ağlama
ciğerimi
sen
dağlama
yar
yar
Любимый,
не
плачь,
перестань
плакать,
не
мучай
меня,
любимый,
любимый.
Benden
sana
hayır
gelmez
sakın
bana
bel
bağlama
yar
От
меня
тебе
нет
добра,
не
надейся
на
меня,
любимый.
Yar
ağlama
sen
ağlama
ciğerime
dert
bağlama
yar
yar
Любимый,
не
плачь,
перестань
плакать,
не
терзай
мою
душу,
любимый,
любимый.
Benden
sana
hayır
gelmez
sakın
bana
bel
bağlama
yar
От
меня
тебе
нет
добра,
не
надейся
на
меня,
любимый.
İstemiyorum
yar
istemiyorum
Не
хочу,
любимый,
не
хочу,
Ben
senin
aşkını
istemiyorum
Я
не
хочу
твоей
любви.
Al
aşkını
çek
git
benim
dünyamdan
Забери
свою
любовь
и
уходи
из
моего
мира,
Yar
yüzünü
görmek
istemiyorum
Не
хочу
видеть
твое
лицо,
любимый.
Al
aşkını
çek
git
benim
dünyamdan
Забери
свою
любовь
и
уходи
из
моего
мира,
Yar
yüzünü
görmek
istemiyorum
Не
хочу
видеть
твое
лицо,
любимый.
Hata
benim
günah
benim
Это
моя
вина,
мой
грех,
Ben
cezamı
çekiyorum
Я
несу
свое
наказание,
Seni
sevmek
suçum
benim
deli
Любить
тебя
- мой
грех,
безумная,
Ektiğimi
biçiyorum
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Hata
benim
günah
benim
Это
моя
вина,
мой
грех,
Ben
cezamı
çekiyorum
Я
несу
свое
наказание,
Valla
seni
sevdim
yalan
değil
Клянусь,
я
любила
тебя,
это
не
ложь,
Ektiğimi
biçiyorum
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Seni
sevdim
yalan
değil
deli
deli
Я
любила
тебя,
это
не
ложь,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
Ektiğimi
biçiyorum
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Altan Başyurt
Attention! Feel free to leave feedback.