Lyrics and translation Marala - A la vora del riu mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la vora del riu mare
На берегу реки, милый
A
la
vora
del
riu,
mare,
На
берегу
реки,
милый,
M'he
deixat
les
espardenyes.
Я
оставила
свои
эспадрильи.
Mare,
no
li
ho
diga
al
pare
Милый,
не
говори
отцу,
Que
jo
tornaré
a
per
elles.
Что
я
вернусь
за
ними.
A
la
vora
del
riu,
mare,
На
берегу
реки,
милый,
Em
digueren
que
em
volien.
Мне
сказали,
что
любят
меня.
En
aquells
temps
de
secà
В
те
времена
засухи
Paraules
d'amor
florien.
Слова
любви
цвели.
El
riu
porta
les
tragèdies
Река
уносит
трагедии,
Que
la
guerra
ens
va
deixar.
Которые
оставила
нам
война.
Som
hereus
de
terra
santa,
Мы
наследники
святой
земли,
De
llimera
i
de
safrà.
Лимонов
и
шафрана.
Sembrarem
els
camps
de
vida,
Мы
засеем
поля
жизнью,
Collirem
dels
camps
la
mort.
Соберём
с
полей
смерть.
Aigua
de
sang
i
vi
negre,
Вода
из
крови
и
чёрного
вина,
La
llavor
del
nostre
cos.
Семя
нашего
тела.
Mare,
duc
en
els
meus
braços
Милый,
я
несу
на
руках
El
fill
que
em
van
engendrar.
Сына,
которого
ты
мне
подарил.
A
la
vora
del
riu,
mare,
На
берегу
реки,
милый,
D'aquells
dies
sense
pa.
Тех
дней
без
хлеба.
Mare,
duc
en
els
meus
braços
Милый,
я
несу
на
руках
El
fill
que
em
van
engendrar.
Сына,
которого
ты
мне
подарил.
A
la
vora
del
riu,
mare,
На
берегу
реки,
милый,
Ara
a
mi
em
toca
llaurar.
Теперь
моя
очередь
пахать.
A
la
vora
del
riu,
mare,
На
берегу
реки,
милый,
Em
digueren
que
em
volien.
Мне
сказали,
что
любят
меня.
En
aquells
temps
de
secà
В
те
времена
засухи
Paraules
d'amor
florien.
Слова
любви
цвели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pau Vallve Navarro, Jordi Casadesus Coromina, Clara Fiol Dols, Selma Lavado Coll, Alexandra Monfort I Oliver
Attention! Feel free to leave feedback.