Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Així
que
gràcies
per
aquesta
nit
amor
meu
tan
dolç
Also
danke
für
diese
Nacht,
mein
süßer
Schatz
Perquè
amb
el
teu
amor
em
sento
completa
Denn
mit
deiner
Liebe
fühle
ich
mich
vollkommen
Caminem
junts,
en
la
resplendor
de
l'amor
Wir
gehen
zusammen,
im
Glanz
der
Liebe
Quan
cantem,
el
nostre
amor
mai
es
perdrà
Wenn
wir
singen,
wird
unsere
Liebe
niemals
vergehen
La
natura
que
ens
envolta,
sempre
testimoniarà
Die
Natur,
die
uns
umgibt,
wird
immer
zeugen
Sobre
el
nostre
amor,
tan
profund
i
diví
Von
unserer
Liebe,
so
tief
und
göttlich
Ens
quedem
l'un
a
l'altre
fins
al
final
dels
temps
Wir
bleiben
einander
bis
ans
Ende
der
Zeit
Perquè
hem
trobat
el
nostre
tresor
entre
nosaltres
Denn
wir
haben
unseren
Schatz
ineinander
gefunden
Així
que
seguim,
més
forts
que
mai
Also
lasst
uns
weitermachen,
stärker
als
je
zuvor
Amb
els
altres
no
ens
necessitarem
mai
Mit
anderen
werden
wir
uns
niemals
brauchen
En
aquesta
cançó
hem
trobat
la
nostra
pau
In
diesem
Lied
haben
wir
unseren
Frieden
gefunden
Perquè
el
nostre
amor
durarà
fins
al
nostre
últim
alè
Denn
unsere
Liebe
wird
bis
zu
unserem
letzten
Atemzug
währen
Així
que
gràcies,
amor
meu,
per
aquest
moment,
tan
dolç
Also
danke,
mein
Schatz,
für
diesen
Moment,
so
süß
Perquè
amb
el
teu
amor
em
sento
completa
Denn
mit
deiner
Liebe
fühle
ich
mich
vollkommen
Caminem
junts
coberts
d'amor
Wir
gehen
zusammen,
von
Liebe
bedeckt
Quan
cantem,
el
nostre
amor
mai
es
perdrà
Wenn
wir
singen,
wird
unsere
Liebe
niemals
vergehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miquel Martí I Pol, Selma Bruna
Attention! Feel free to leave feedback.