Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ara
que
ja
tot
reposa
tranquil
Jetzt,
wo
alles
ruhig
ruht,
Sembla
tan
clara
la
vida.
erscheint
das
Leben
so
klar.
És
tan
senzill
veure-ho
tot
des
d'aquí,
Es
ist
so
einfach,
alles
von
hier
aus
zu
sehen,
Et
semblaria
mentida.
du
würdest
es
nicht
glauben.
Amb
el
meu
últim
alè,
Mit
meinem
letzten
Atemzug,
Amb
la
mort
a
les
mans
t'ofereixo
la
fe,
mit
dem
Tod
in
meinen
Händen,
biete
ich
dir
den
Glauben
an,
L'aire
net
i
clement
de
l'infern,
die
reine
und
milde
Luft
der
Hölle,
La
llengua
dels
déus.
die
Sprache
der
Götter.
Amb
el
meu
últim
alè
Mit
meinem
letzten
Atemzug
Prego
perquè
estimis
la
vida
que
et
ve.
bete
ich,
dass
du
das
Leben
liebst,
das
dir
bevorsteht.
Deixa
que
s'apagui
el
meu
testament,
Lass
mein
Testament
erlöschen,
No
hi
ha
foc
etern.
es
gibt
kein
ewiges
Feuer.
No,
no
hi
ha
foc
etern.
Nein,
es
gibt
kein
ewiges
Feuer.
No
hi
ha
foc
etern.
Es
gibt
kein
ewiges
Feuer.
No
hi
ha
foc
etern.
Es
gibt
kein
ewiges
Feuer.
No,
no
hi
ha
foc
etern.
Nein,
es
gibt
kein
ewiges
Feuer.
No
hi
ha
foc
etern.
Es
gibt
kein
ewiges
Feuer.
No
hi
ha
foc
etern.
Es
gibt
kein
ewiges
Feuer.
Aixecarem
pedra
a
pedra
el
record
Stein
für
Stein
werden
wir
die
Erinnerung
aufbauen,
Com
un
vincle
infinit,
com
un
llast.
wie
ein
unendliches
Band,
wie
eine
Last.
Que
es
desfaci
el
meu
cos
de
futur
impossible
Dass
mein
Körper
aus
unmöglicher
Zukunft
sich
auflöst
I
s'elevi,
s'elevi
com
fum.
und
aufsteigt,
aufsteigt
wie
Rauch.
I
s'elevi,
s'elevi
lleuger
cada
vers
que
t'he
dit,
Und
dass
sich
leicht
erhebt,
erhebt,
jeder
Vers,
den
ich
dir
gesagt
habe,
Que
travessi
tants
cels
que
s'arribi
a
fer
invisible
dass
er
so
viele
Himmel
durchquert,
dass
er
unsichtbar
wird,
I
que
jo
ja
no
sigui
paraula,
und
dass
ich
nicht
mehr
Wort
bin,
Només
intuïció
de
certesa
final.
nur
noch
Intuition
der
endgültigen
Gewissheit.
No,
no
hi
ha
foc
etern.
Nein,
es
gibt
kein
ewiges
Feuer.
No
hi
ha
foc
etern.
Es
gibt
kein
ewiges
Feuer.
No
hi
ha
foc
etern.
Es
gibt
kein
ewiges
Feuer.
No,
no
hi
ha
foc
etern.
Nein,
es
gibt
kein
ewiges
Feuer.
No
hi
ha
foc
etern.
Es
gibt
kein
ewiges
Feuer.
No
hi
ha
foc
etern.
Es
gibt
kein
ewiges
Feuer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pau Vallve Navarro, Jordi Casadesus Coromina, Clara Fiol Dols, Selma Lavado Coll, Alexandra Monfort I Oliver
Attention! Feel free to leave feedback.