Lyrics and translation Marala - Cançó de Nit (feat. Xavi Lozano)
Cançó de Nit (feat. Xavi Lozano)
Night Song (feat. Xavi Lozano)
Ell
guanya
la
història
dels
nostres
dos
cors
He
wins
the
story
of
our
two
hearts
Alguns
es
fusionen,
altres
per
a
tota
la
vida
Some
merge,
others
for
life
La
natura
que
ens
envolta
és
tan
amable
i
tranquil·la
The
nature
that
surrounds
us
is
so
kind
and
peaceful
Compromesos
a
ser
la
millor
versió
de
tu
mateix
Committed
to
being
the
best
version
of
yourself
A
aquest
preu
sentim
la
nostra
vida
At
this
price
we
feel
our
lives
Junts
fem
el
nostre
estómac
i
marxem
Together
we
make
our
stomach
and
leave
El
vent
bufa
els
seus
secrets
øratá
The
wind
blows
its
secrets
øratá
Somriem
i
riem,
l'oncle
és
aquí
al
gel
We
smile
and
laugh,
the
uncle
is
here
in
the
ice
Aquesta
nit
els
nostres
somnis
es
faran
realitat
Tonight
our
dreams
will
come
true
Junts
som
forts,
junts
anem
forts
Together
we
are
strong,
together
we
go
strong
Les
onades
del
mar,
tan
tranquil·les
contra
les
nostres
costes
The
waves
of
the
sea,
so
calm
against
our
coasts
Un
horitzó
infinit
per
explorar
An
infinite
horizon
to
explore
On
més
trobarem
el
nostre
món
Where
else
will
we
find
our
world
Als
braços
dels
altres
mai
estem
sols
In
the
arms
of
others,
we
are
never
alone
La
nit
és
tarda,
però
no
tenim
por
de
res
The
night
is
late,
but
we
are
afraid
of
nothing
Perquè
entre
nosaltres
hem
trobat
el
nostre
amic
Because
between
us
we
have
found
our
friend
Caminem
un
llarg
camí,
fins
que
un
nou
dia
We
walk
a
long
way,
until
a
new
day
En
el
nostre
cor
aquest
amor
mai
morirà
In
our
hearts
this
love
will
never
die
La
rosada
del
matí
es
fon,
el
sol
surt
The
morning
dew
melts,
the
sun
rises
Ara
comença
un
nou
capítol
de
la
nostra
història
Now
begins
a
new
chapter
in
our
story
Uns
als
altres,
a
les
nostres
mans,
als
nostres
cors
To
each
other,
in
our
hands,
in
our
hearts
A
la
nostra
ànima,
aquest
amor
mai
s'esvairà
In
our
soul,
this
love
will
never
fade
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miquel Martí I Pol, Selma Bruna
Attention! Feel free to leave feedback.