Lyrics and translation Marama - Noche loca
Quiero
una
noche
Хочу
эту
ночь
De
esas
locas
Свести
с
ума
Verte
en
poca
ropa
Увидеть
тебя
с
малым
количеством
одежды
Y
descontrolarnos
И
потерять
над
собой
контроль
Por
las
ganas
que
tenemos
Из-за
нашего
желания
Y
besar
tu
boca
И
поцеловать
твои
губы
Hacer
lo
incorrecto
Сделать
то,
что
не
положено
Y
descontrolarnos
И
потерять
над
собой
контроль
Por
las
ganas
que
tenemos
Из-за
нашего
желания
Baila
nena
con
Танцуй,
детка,
с
Ya
no
estamos
en
edad
Мы
больше
не
в
том
возрасте,
De
quedarnos
con
las
ganas
Чтобы
сдерживать
свои
желания
Te
delata
la
mirada
Тебя
выдает
взгляд
Te
lo
tengo
que
advertir
Должен
тебя
предупредить
No
te
vas
arrepentir
Ты
не
пожалеешь
No
lo
quiero
presumir
Не
хочу
хвастаться
Me
hago
cargo
de
tu
cuerpo
Я
позабочусь
о
твоем
теле
Si
me
das
el
si
Если
ты
дашь
мне
шанс
Vas
a
volverte
atrevida
Ты
станешь
смелее
Dejar
de
ser
la
inofensiva
Перестанешь
быть
безобидной
Parte
de
la
culpa
fue
mía
Это
отчасти
моя
вина
Que
nos
gustemos
los
dos
Что
мы
оба
понравились
друг
другу
Tú
me
volviste
atrevida
Ты
сделала
меня
смелее
Cambiaste
mi
filosofía
Изменила
мою
философию
Nuestro
amor
a
primera
risa
Нашу
любовь
с
первого
смеха
Fue
lo
que
me
enloqueció
Это
то,
что
меня
сводит
с
ума
Quiero
una
noche
Хочу
эту
ночь
De
esas
locas
Свести
с
ума
Verte
en
poca
ropa
Увидеть
тебя
с
малым
количеством
одежды
Descontrolarnos
Потерять
над
собой
контроль
Por
las
ganas
que
tenemos
Из-за
нашего
желания
Y
besar
tu
boca
И
поцеловать
твои
губы
Hacer
lo
incorrecto
Сделать
то,
что
не
положено
Y
descontrolarnos
И
потерять
над
собой
контроль
Por
las
ganas
que
tenemos
Из-за
нашего
желания
Baila
nena
con
Танцуй,
детка,
с
Lo
que
empezó
jugando
То,
что
началось
с
игры
Termino
gustando
Закончилось
тем,
что
нам
понравилось
Las
caricias
entre
la
noche
Ласки
среди
ночи
De
copas
provoco
От
выпивки
Que
arriesgaramos
los
dos
Мы
рискнули
оба
Terminar
estando
juntos
Закончилось
тем,
что
мы
оказались
вместе
Totalmente
obsesionados
Полностью
одержимые
En
un
vicio
con
tu
olor
Зависимые
от
твоего
запаха
Vas
a
volverte
atrevida
Ты
станешь
смелее
Dejar
de
ser
la
inofensiva
Перестанешь
быть
безобидной
Parte
de
la
culpa
fue
mía
Это
отчасти
моя
вина
Que
nos
gustemos
los
dos
Что
мы
оба
понравились
друг
другу
Tú
me
volviste
atrevida
Ты
сделала
меня
смелее
Cambiaste
mi
filosofía
Изменила
мою
философию
Nuestro
amor
a
primera
risa
Нашу
любовь
с
первого
смеха
Fue
lo
que
me
enloqueció
Это
то,
что
меня
сводит
с
ума
Quiero
una
noche
Хочу
эту
ночь
De
esas
locas
Свести
с
ума
Verte
en
poca
ropa
Увидеть
тебя
с
малым
количеством
одежды
Descontrolarnos
Потерять
над
собой
контроль
Por
las
ganas
que
tenemos
Из-за
нашего
желания
Y
besar
tu
boca
И
поцеловать
твои
губы
Hacer
lo
incorrecto
Сделать
то,
что
не
положено
Y
descontrolarnos
И
потерять
над
собой
контроль
Por
las
ganas
que
tenemos
Из-за
нашего
желания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.