Lyrics and translation Maranatha! Acoustic - At The Cross - Split Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At The Cross - Split Track
Am Kreuz - Split Track
Alas
and
did
my
saviour
bleed
and
did
my
sov'reign
die
Ach,
und
mein
Erlöser
blutete,
und
mein
Herrscher
starb,
Would
he
devote
that
sacred
head
for
such
sin
as
I
Würde
er
jenes
heilige
Haupt
für
solche
Sünde
wie
meine
hingeben?
At
the
cross
at
the
cross
where
I
first
saw
the
light
Am
Kreuz,
am
Kreuz,
wo
ich
zuerst
das
Licht
sah,
And
the
burden
of
my
heart
rolled
away
Und
die
Last
meines
Herzens
rollte
hinweg,
It
was
there
by
faith
I
received
my
sight
Dort
empfing
ich
durch
Glauben
mein
Augenlicht,
And
now
I
am
happy
all
the
day
Und
nun
bin
ich
den
ganzen
Tag
glücklich.
Was
it
for
crimes
that
I
have
done
he
groaned
upon
the
tree
War
es
für
Verbrechen,
die
ich
begangen
habe,
dass
er
am
Baum
stöhnte?
Amazing
pity
grace
unknown
and
love
beyond
degree
Erstaunliches
Mitleid,
unbekannte
Gnade
und
Liebe
unermesslich.
At
the
cross
at
the
cross
where
I
first
saw
the
light
Am
Kreuz,
am
Kreuz,
wo
ich
zuerst
das
Licht
sah,
And
the
burden
of
my
heart
rolled
away
Und
die
Last
meines
Herzens
rollte
hinweg,
It
was
there
by
faith
I
received
my
sight
Dort
empfing
ich
durch
Glauben
mein
Augenlicht,
And
now
I
am
happy
all
the
day
Und
nun
bin
ich
den
ganzen
Tag
glücklich.
But
drops
of
grief
cannot
repay
the
debt
of
love
I
owe
Aber
Tropfen
der
Trauer
können
die
Schuld
der
Liebe,
die
ich
schulde,
nicht
zurückzahlen,
Here
lord
I
give
myself
away
it's
all
that
I
can
do
Hier,
Herr,
gebe
ich
mich
hin,
es
ist
alles,
was
ich
tun
kann,
meine
Liebste.
At
the
cross
at
the
cross
where
I
first
saw
the
light
Am
Kreuz,
am
Kreuz,
wo
ich
zuerst
das
Licht
sah,
And
the
burden
of
my
heart
rolled
away
Und
die
Last
meines
Herzens
rollte
hinweg,
It
was
there
by
faith
I
received
my
sight
Dort
empfing
ich
durch
Glauben
mein
Augenlicht,
And
now
I
am
happy
all
the
day
Und
nun
bin
ich
den
ganzen
Tag
glücklich.
At
the
cross
at
the
cross
where
I
first
saw
the
light
Am
Kreuz,
am
Kreuz,
wo
ich
zuerst
das
Licht
sah,
And
the
burden
of
my
heart
rolled
away
Und
die
Last
meines
Herzens
rollte
hinweg,
It
was
there
by
faith
I
received
my
sight
Dort
empfing
ich
durch
Glauben
mein
Augenlicht,
And
now
I
am
happy
all
the
day
Und
nun
bin
ich
den
ganzen
Tag
glücklich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Wyrtzen, Isaac Watts, Ralph E. Hudson
Attention! Feel free to leave feedback.