Lyrics and translation Maranatha! Latin - Por Tu Gloria
Lucharemos
por
la
gloria,
hacia
la
victoria
Мы
будем
бороться
за
Славу,
к
победе.
Para
mantener
la
paz,
el
mundo
hay
que
salvar
Чтобы
сохранить
мир,
мир
должен
быть
спасен
El
mundo
estaba
en
un
cáos
pero
logré
vencer
Мир
был
в
каосе,
но
мне
удалось
победить.
Ya
no
hay
nadie
que
sufrirá
o
pueda
morir
Больше
нет
никого,
кто
будет
страдать
или
умирать.
Son
los
miedos
los
que
nos
quieren
ver
temer
Это
страхи,
которые
хотят,
чтобы
мы
боялись
Aunque
sufriré
yo
diré...¡NO!
Me
rendiré
Даже
если
я
буду
страдать,
я
скажу
...
нет!
Я
сдамся.
Llegó
el
momento
de
luchar
y
triunfar
Пришло
время
бороться
и
преуспеть
"La
maldad
no
es
verdad"
recordaré,
no
me
defenderé
"Зло
не
правда"
я
буду
помнить,
я
не
буду
защищаться
Aunque
al
límite
tú
llegues,
no
te
desesperes
Даже
если
вы
достигнете
предела,
не
отчаивайтесь
Nada
nos
podrá
parar
Ничто
не
остановит
нас.
Con
tu
decisión,
con
tu
amor,
tu
poder
С
твоим
решением,
с
твоей
любовью,
твоей
силой.
Levantemos
ya
las
manos,
y
no
nos
rindamos
Давайте
поднимем
руки
и
не
сдадимся
¿Quieren
ya
la
salvación?
Они
уже
хотят
спасения?
Yo
usaré
el
poder
para
ser...¡un
campeón!
Я
использую
силу,
чтобы
стать
...
чемпионом!
El
rencor
nunca
te
sanará
del
dolor
de
hoy
Обида
никогда
не
исцелит
вас
от
сегодняшней
боли
Ni
la
paz,
ni
el
amor,
ni
el
valor
te
devolverá
Ни
мир,
ни
любовь,
ни
мужество
не
вернут
тебе
Pero
ahora
siento
una
fuerza
en
mi
interior
Но
теперь
я
чувствую
силу
внутри
себя.
Aunque
yo
te
negué
ésta
vez...
YO
te
aceptaré
Хотя
на
этот
раз
я
отказался...
я
приму
тебя.
Tus
ojos
me
hacen
pensar
en
tu
gran
amor
Твои
глаза
заставляют
меня
думать
о
твоей
большой
любви.
Es
lo
que
usaré
para
luchar,
¡está
en
mi
corazón!
Это
то,
что
я
буду
использовать
для
борьбы,
это
в
моем
сердце!
Aunque
al
límite
tu
llegues,
no
te
desesperes,
Даже
если
вы
достигнете
предела,
не
отчаивайтесь,
Nunca
te
abandonaré
Я
никогда
не
брошу
тебя.
Dame
tu
poder
y
así
juntos
luchar
Дай
мне
свою
силу
и
так
вместе
бороться.
Levantemos
ya
las
manos
y
no
nos
rindamos
Давайте
поднимем
руки
и
не
сдадимся.
¿Quieren
que
llegue
la
paz?
Вы
хотите,
чтобы
наступил
мир?
Yo
usaré
el
poder,
a
luchar...¡A
GANAR!
Я
буду
использовать
силу,
сражаться
...
побеждать!
Aunque
a
veces
héroe
he
sido,
muchas
asesino
Хотя
иногда
героем
я
был,
много
убийц.
Yo
un
salvador
seré
Я
спасителем
буду.
Y
no
quiero
ser
nunca
tu
destrucción
И
я
никогда
не
хочу
быть
твоим
разрушением.
Levantemos
ya
las
manos
y
no
nos
rindamos
Давайте
поднимем
руки
и
не
сдадимся.
¿Quieren
ya
la
salvación?
Они
уже
хотят
спасения?
Yo
usaré
el
poder...
Я
воспользуюсь
силой...
Aunque
al
límite
tu
llegues,
no
te
desesperes
Даже
если
вы
достигнете
предела,
не
отчаивайтесь
Nada
nos
podrá
parar
Ничто
не
остановит
нас.
Con
tu
decisión,
con
tu
amor,
tu
poder
С
твоим
решением,
с
твоей
любовью,
твоей
силой.
¡Levantemos
ya
las
manos,
y
no
nos
rindamos!
Давайте
поднимем
руки
и
не
сдадимся!
¿Quieren
ya
la
salvación?
Они
уже
хотят
спасения?
Yo
usaré
el
poder
para
ser...¡UN
CAMPEÓN!
Я
использую
силу,
чтобы
стать
...
чемпионом!
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
Эй,
Эй,
Эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Park Jacob
Attention! Feel free to leave feedback.