Maranatha! Music - The Servant King - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maranatha! Music - The Servant King




The Servant King
Царь-Служитель
From heaven you came helpless babe
С небес Ты пришел беспомощным младенцем,
Entered our world, your glory veiled
Вошел в наш мир, скрыв Свою славу,
Not to be served but to serve
Не для того, чтобы Тебе служили, но чтобы служить
And give Your life that we might live
И отдать Свою жизнь, чтобы мы могли жить.
This is our God, The Servant King
Это наш Бог, Царь-Служитель,
He calls us now to follow Him
Он зовет нас теперь следовать за Ним,
To bring our lives as a daily offering
Приносить наши жизни как ежедневное приношение
Of worship to The Servant King
Поклонения Царю-Служителю.
There in the garden of tears
Там, в саду слез,
My heavy load he chose to bear
Мое тяжкое бремя Он взял на Себя,
His heart with sorrow was torn
Его сердце было разрывано скорбью,
'Yet not My will but Yours, ' He said
"Но не Моя воля, а Твоя," - сказал Он.
This is our God, The Servant King
Это наш Бог, Царь-Служитель,
He calls us now to follow Him
Он зовет нас теперь следовать за Ним,
To bring our lives as a daily offering
Приносить наши жизни как ежедневное приношение
Of worship to The Servant King
Поклонения Царю-Служителю.
Come see His hands and His feet
Взгляните на Его руки и ноги,
The scars that speak of sacrifice
Шрамы, говорящие о жертве,
Hands that flung stars into space
Руки, которые разбросали звезды в пространстве,
To cruel nails surrendered
Были преданы жестоким гвоздям.
So let us learn how to serve
Итак, давайте научимся служить
And in our lives enthrone Him
И в нашей жизни возвести Его на престол,
Each other's needs to prefer
Предпочитать нужды друг друга,
For it is Christ we're serving
Ибо мы служим Христу.
This is our God, The Servant King
Это наш Бог, Царь-Служитель,
He calls us now to follow Him
Он зовет нас теперь следовать за Ним,
To bring our lives as a daily offering
Приносить наши жизни как ежедневное приношение
Of worship to The Servant King
Поклонения Царю-Служителю.





Writer(s): Graham Kendrick


Attention! Feel free to leave feedback.