Maranatha! Praise Band - A Mighty Fortress Is Our God - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maranatha! Praise Band - A Mighty Fortress Is Our God




A Mighty Fortress Is Our God
Могущественная крепость наш Бог
A mighty fortress is our God, a bulwark never failing;
Могущественная крепость наш Бог, оплот нерушимый,
Our helper He, amid the flood of mortal ills prevailing:
Наш помощник Он средь потока зол, мир поглотивших:
For still our ancient foe doth seek to work us woe;
Ибо наш древний враг стремится нам причинить муку;
His craft and pow'r are great, and, armed with cruel hate,
Его коварство и сила велики, и, исполненный жестокой ненависти,
On earth is not his equal.
На земле нет ему равных.
Did we in our own strength confide, our striving would be losing,
Если бы мы на свою силу уповали, наши старания были бы напрасны,
Were not the right Man on our side, the Man of God's own choosing:
Если бы не было на нашей стороне Того, Кого избрал Сам Бог:
Dost ask who that may be? Christ Jesus, it is He;
Хочешь знать, кто это? Иисус Христос - имя Ему;
Lord Sabaoth, His Name, from age to age the same,
Господь Саваоф - имя Его, из века в век неизменно,
And He must win the battle.
И Он должен победить в битве.
And though this world, with devils filled, should threaten to undo us,
И хотя этот мир, исполненный бесами, грозит нас погубить,
We will not fear, for God hath willed His truth to triumph through us;
Мы не убоимся, ибо Богу угодно, чтобы Его истина восторжествовала через нас;
The Prince of Darkness grim, we tremble not for him;
Князя тьмы мрачного мы не страшимся;
His rage we can endure, for lo, his doom is sure,
Его ярость мы можем выдержать, ибо, смотри, его гибель неминуема,
One little word shall fell him.
Одно лишь слово повергнет его.
That word above all earthly pow'rs, no thanks to them, abideth;
Это слово, превыше всех земных сил, и не благодаря им, пребывает;
The Spirit and the gifts are ours through Him Who with us sideth;
Дух и дары - наши через Того, Кто на нашей стороне;
Let goods and kindred go, this mortal life also;
Пусть уйдут богатства и родные, и эта смертная жизнь также;
The body they may kill: God's truth abideth still,
Тело могут убить, но истина Божия пребывает вовек,
His kingdom is forever.
Его царство вечно.





Writer(s): Martin Luther


Attention! Feel free to leave feedback.