Maranatha! Praise Band - A Mighty Fortress Is Our God - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maranatha! Praise Band - A Mighty Fortress Is Our God




A mighty fortress is our God, a bulwark never failing;
Могучая крепость - это наш Бог, оплот, который никогда не рушится;
Our helper He, amid the flood of mortal ills prevailing:
Наш помощник Он, среди потока смертных недугов, преобладающих:
For still our ancient foe doth seek to work us woe;
Ибо все еще наш древний враг стремится причинить нам горе;
His craft and pow'r are great, and, armed with cruel hate,
Его мастерство и сила велики, и, вооруженный жестокой ненавистью,
On earth is not his equal.
На земле ему нет равных.
Did we in our own strength confide, our striving would be losing,
Если бы мы доверяли своим собственным силам, наше стремление было бы проигрышным,
Were not the right Man on our side, the Man of God's own choosing:
Не был правильным человеком на нашей стороне, Человеком, избранным самим Богом:
Dost ask who that may be? Christ Jesus, it is He;
Ты спрашиваешь, кто это может быть? Господи Иисусе, это Он;
Lord Sabaoth, His Name, from age to age the same,
Господь Саваоф, Его Имя, из века в век одно и то же,
And He must win the battle.
И он должен выиграть битву.
And though this world, with devils filled, should threaten to undo us,
И хотя этот мир, наполненный дьяволами, должен угрожать уничтожить нас,
We will not fear, for God hath willed His truth to triumph through us;
Мы не будем бояться, ибо Бог пожелал, чтобы Его истина восторжествовала через нас;
The Prince of Darkness grim, we tremble not for him;
Князь Тьмы мрачен, мы трепещем не за него;
His rage we can endure, for lo, his doom is sure,
Его ярость мы можем вытерпеть, ибо вот, его гибель неизбежна,
One little word shall fell him.
Одно маленькое слово поразит его.
That word above all earthly pow'rs, no thanks to them, abideth;
Это слово превыше всех земных военнопленных, не благодаря им, пребывает;
The Spirit and the gifts are ours through Him Who with us sideth;
Дух и дары принадлежат нам через Того, Кто с нами рядом;
Let goods and kindred go, this mortal life also;
Отпусти добро и родню, а также эту смертную жизнь;
The body they may kill: God's truth abideth still,
Тело, которое они могут убить: Божья истина все еще пребывает,
His kingdom is forever.
Его царство вечно.





Writer(s): Martin Luther


Attention! Feel free to leave feedback.