Maranatha! Promise Band - Come, Thou Almighty King/Praise To The Lord, The Almighty - translation of the lyrics into German




Come, Thou Almighty King/Praise To The Lord, The Almighty
Komm, Du allmächtiger König/Lobe den Herrn, den Allmächtigen
Come, Thou Almighty King,
Komm, Du allmächtiger König,
Help us Thy name to sing,
Hilf uns, Deinen Namen zu singen,
Help us to praise.
Hilf uns zu preisen.
Father, all glorious,
Vater, allherrlich,
O'er all victorious,
Über alles siegreich,
Come, and reign over us,
Komm und herrsche über uns,
Ancient of Days.
Uralter der Tage.
2
2
Come, Thou incarnate Word,
Komm, Du menschgewordenes Wort,
Gird on Thy mighty sword,
Gürte Dein mächtiges Schwert,
Our prayer attend:
Höre unser Gebet:
Come, and Thy people bless,
Komm und segne Dein Volk,
And give Thy word success;
Und gib Deinem Wort Erfolg;
Spirit of holiness,
Geist der Heiligkeit,
On us descend.
Komm auf uns herab.
3
3
Come, holy Comforter,
Komm, heiliger Tröster,
Thy sacred witness bear
Gib Dein heiliges Zeugnis
In this glad hour:
In dieser frohen Stund':
Thou who Almighty art,
Du, der Du allmächtig bist,
Now rule in every heart,
Herrsche nun in jedem Herz,
And ne'er from us depart,
Und weiche nie von uns,
Spirit of power.
Geist der Kraft.
4
4
To Thee, great One in Three,
Dir, dem großen Drei in Einem,
Eternal praises be
Sei ewiges Lob
Hence evermore.
Von nun an immerdar.
Thy sov'reign majesty
Deine höchste Majestät
May we in glory see,
Mögen wir in Herrlichkeit seh'n,
And to eternity
Und in Ewigkeit
Love and adore.
Lieben und anbeten.
Come, Thou Almighty King,
Komm, Du allmächtiger König,
Help us Thy name to sing,
Hilf uns, Deinen Namen zu singen,
Help us to praise.
Hilf uns zu preisen.
Father, all glorious,
Vater, allherrlich,
O'er all victorious,
Über alles siegreich,
Come, and reign over us,
Komm und herrsche über uns,
Ancient of Days.
Uralter der Tage.
2
2
Come, Thou incarnate Word,
Komm, Du menschgewordenes Wort,
Gird on Thy mighty sword,
Gürte Dein mächtiges Schwert,
Our prayer attend:
Höre unser Gebet:
Come, and Thy people bless,
Komm und segne Dein Volk,
And give Thy word success;
Und gib Deinem Wort Erfolg;
Spirit of holiness,
Geist der Heiligkeit,
On us descend.
Komm auf uns herab.
3
3
Come, holy Comforter,
Komm, heiliger Tröster,
Thy sacred witness bear
Gib Dein heiliges Zeugnis
In this glad hour:
In dieser frohen Stund':
Thou who Almighty art,
Du, der Du allmächtig bist,
Now rule in every heart,
Herrsche nun in jedem Herz,
And ne'er from us depart,
Und weiche nie von uns,
Spirit of power.
Geist der Kraft.
4
4
To Thee, great One in Three,
Dir, dem großen Drei in Einem,
Eternal praises be
Sei ewiges Lob
Hence evermore.
Von nun an immerdar.
Thy sov'reign majesty
Deine höchste Majestät
May we in glory see,
Mögen wir in Herrlichkeit seh'n,
And to eternity
Und in Ewigkeit
Love and adore.
Lieben und anbeten.
Lead Worshipper: Christy Nockels
Lobpreisleiterin: Christy Nockels
Praise to the Lord, the Almighty
Lobe den Herrn, den Allmächtigen
The King of creation
Den König der Schöpfung
O my soul, praise Him
O meine Seele, lobe Ihn
For He is thy health and salvation
Denn Er ist dein Heil und deine Rettung
All ye who hear, now to His temple draw near
Alle, die ihr hört, kommt nun zu Seinem Tempel nah
Praise Him in glad adoration
Lobt Ihn in froher Anbetung
Praise to the Lord
Lobe den Herrn
Who o'er all things so wonderfully reigneth
Der über alle Dinge so wunderbar regiert
Shelters thee under His wings
Schirmt dich unter Seinen Flügeln
Yea, so gladly sustaineth
Ja, so gerne erhält
Hast thou not seen how thy desires e'er have been
Hast du nicht geseh'n, wie deine Wünsche stets erfüllt wurden
Granted in what He ordaineth
In dem, was Er bestimmt
Praise to the Lord
Lobe den Herrn
Who doth prosper they work and defend thee
Der deine Arbeit fördert und dich verteidigt
Surely His goodness and mercy here daily attend thee
Sicherlich begleiten Seine Güte und Barmherzigkeit dich hier täglich
Ponder anew what the Almighty can do
Bedenke neu, was der Allmächtige tun kann
If with His love He befriend thee
Wenn Er sich deiner in Liebe annimmt
Praise to the Lord, O let all that is in me adore Him
Lobe den Herrn, O lass alles, was in mir ist, Ihn anbeten
All that hath life and breath
Alles, was Leben und Odem hat
Come now with praises before Him
Komme nun mit Lobpreis vor Ihn
Let the 'amen' sound from His people again
Lass das 'Amen' wieder von Seinem Volk erklingen
Gladly for aye we adore Him
Froh auf ewig beten wir Ihn an
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
Halleluja, Halleluja, Halleluja, Halleluja





Writer(s): Felice De Giardini


Attention! Feel free to leave feedback.