Marante - Devolva a Passagem - translation of the lyrics into German

Devolva a Passagem - Marantetranslation in German




Devolva a Passagem
Gib das Ticket zurück
Alguém me veio contar que tu foste embora
Jemand kam, um mir zu erzählen, dass du fortgegangen bist
Dizendo que te cansaste de viver comigo
Sagend, dass du es satt hast, mit mir zu leben
Não sei qual é o motivo desse teu desprezo
Ich weiß nicht, was der Grund für deine Verachtung ist
Se até hoje te dei amor, fui teu amigo.
Wo ich dir bis heute nur Liebe gab, dein Freund war.
Pergunto, por favor responde, que mal é que eu fiz
Ich frage, bitte antworte, was habe ich denn Böses getan?
Porque é que tu não queres que eu seja feliz
Warum willst du nicht, dass ich glücklich bin?
Meu Deus, o que é que eu faço tão sozinho agora
Mein Gott, was mache ich denn jetzt so allein?
Se é verdade de quem nós gostamos vai-se logo embora.
Wenn es wahr ist, dass die, die wir lieben, immer gleich gehen.
É triste saber que não vou mais abraçar teu corpo
Es ist traurig zu wissen, dass ich deinen Körper nicht mehr umarmen werde
E esses olhinhos tão lindos não vou mais beijar
Und diese so schönen Äuglein werde ich nicht mehr küssen
Tenho medo que tu talvez possas encontrar outro
Ich habe Angst, dass du vielleicht einen anderen finden könntest
O ciúme que sinto é tão grande, nem posso explicar
Die Eifersucht, die ich fühle, ist so groß, ich kann es nicht einmal erklären
E se tu meu amor me deixares, eu ficarei louco
Und wenn du, meine Liebe, mich verlässt, werde ich verrückt werden
Devolve a passagem amor, por favor não vás.
Gib das Ticket zurück, Liebling, bitte geh nicht.
É triste saber que não vou mais abraçar teu corpo
Es ist traurig zu wissen, dass ich deinen Körper nicht mehr umarmen werde
E esses olhinhos tão lindos não vou mais beijar
Und diese so schönen Äuglein werde ich nicht mehr küssen
Tenho medo que tu talvez possas encontrar outro
Ich habe Angst, dass du vielleicht einen anderen finden könntest
O ciúme que sinto é tão grande, nem posso explicar
Die Eifersucht, die ich fühle, ist so groß, ich kann es nicht einmal erklären
E se tu meu amor me deixares, eu ficarei louco
Und wenn du, meine Liebe, mich verlässt, werde ich verrückt werden
Devolve a passagem amor, por favor não vás.
Gib das Ticket zurück, Liebling, bitte geh nicht.





Writer(s): Ronaldo Adriano, Zé Do Rancho


Attention! Feel free to leave feedback.