Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Que Pensa Em Mim
Denkst du wohl an mich
Estou
sozinho
aqui,
perdido
na
cidade
Ich
bin
allein
hier,
verloren
in
der
Stadt
Não
sei
aonde
estou,
carente
desse
amor
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin,
sehne
mich
nach
dieser
Liebe
Morrendo
de
saudade
Sterbe
vor
Sehnsucht
As
luzes
se
apagaram,
o
sol
já
despertou
Die
Lichter
gingen
aus,
die
Sonne
ist
schon
erwacht
Meu
sono
foi
embora,
pensar
alguém
que
chora
Mein
Schlaf
ist
fort;
ich
denke
an
jemanden,
der
weint
É
bem
assim
que
eu
estou
Genauso
geht
es
mir
Só
tu
estás
em
mim,
te
vejo
em
cada
rosto
Nur
du
bist
in
mir,
ich
sehe
dich
in
jedem
Gesicht
No
sol,
no
meu
olhar,
na
luz,
no
meu
pensar
In
der
Sonne,
in
meinem
Blick,
im
Licht,
in
meinem
Denken
Estás
me
deixando
louco
Du
machst
mich
verrückt
Será
que
estás
pensando
em
mim?
Denkst
du
wohl
an
mich?
Sentindo
o
que
eu
sinto
Fühlst
du,
was
ich
fühle?
Será
que
choras
p'ra
dormir?
Weinst
du
wohl,
um
einzuschlafen?
Ouvindo
o
meu
grito
de
amor
Hörst
du
meinen
Schrei
nach
Liebe?
Será
que
estás
pensando
em
mim?
Denkst
du
wohl
an
mich?
Sentindo
o
que
eu
sinto
Fühlst
du,
was
ich
fühle?
Será
que
choras
p'ra
dormir?
Weinst
du
wohl,
um
einzuschlafen?
Ouvindo
o
meu
grito
de
amor
Hörst
du
meinen
Schrei
nach
Liebe?
Só
tu
estás
em
mim,
te
vejo
em
cada
rosto
Nur
du
bist
in
mir,
ich
sehe
dich
in
jedem
Gesicht
No
sol,
no
meu
olhar,
na
luz,
no
meu
pensar
In
der
Sonne,
in
meinem
Blick,
im
Licht,
in
meinem
Denken
Estás
me
deixando
louco
Du
machst
mich
verrückt
Será
que
estás
pensando
em
mim?
Denkst
du
wohl
an
mich?
Sentindo
o
que
eu
sinto
Fühlst
du,
was
ich
fühle?
Será
que
choras
p'ra
dormir?
Weinst
du
wohl,
um
einzuschlafen?
Ouvindo
o
meu
grito
de
amor
Hörst
du
meinen
Schrei
nach
Liebe?
Será
que
estás
pensando
em
mim?
Denkst
du
wohl
an
mich?
Sentindo
o
que
eu
sinto
Fühlst
du,
was
ich
fühle?
Será
que
choras
p'ra
dormir?
Weinst
du
wohl,
um
einzuschlafen?
Ouvindo
o
meu
grito
de
amor
Hörst
du
meinen
Schrei
nach
Liebe?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amarildo Vicente
Attention! Feel free to leave feedback.