Marante - Te Amo Te Quero - translation of the lyrics into German

Te Amo Te Quero - Marantetranslation in German




Te Amo Te Quero
Ich liebe dich, ich will dich
Nunca pensei, que tu pudesses dizer não, ao meu amor
Ich hätte nie gedacht, dass du Nein zu meiner Liebe sagen könntest
Nunca pensei, que tu me pudesses trocar por outro alguém
Ich hätte nie gedacht, dass du mich gegen jemand anderen eintauschen könntest
O que hoje sou, não sou nada porque te perdi
Was ich heute bin, bin ich nichts, weil ich dich verloren habe
Como posso pensar em viver a vida sem ti.
Wie kann ich daran denken, das Leben ohne dich zu leben.
Como podes tu dizer que não me queres
Wie kannst du sagen, dass du mich nicht mehr willst
Como podes tu mentir pra fugir da verdade
Wie kannst du lügen, um der Wahrheit zu entfliehen
Sinto que fiquei sozinho na hora da despedida
Ich fühle, dass ich beim Abschied allein geblieben bin
Porque tu tens lugar na minha vida.
Denn nur du hast einen Platz in meinem Leben.
Quero que voltes pra mim e me digas sim
Ich will, dass du zu mir zurückkommst und Ja zu mir sagst
Quero acreditar, nesse teu amor, espero por ti
Ich will an deine Liebe glauben, ich warte auf dich
Quero que voltes pra mim, para ser feliz
Ich will, dass du zu mir zurückkommst, um glücklich zu sein
Esquecer o passado, viver a teu lado, te amo, te quero.
Die Vergangenheit vergessen, an deiner Seite leben, ich liebe dich, ich will dich.
Nunca pensei, que tu pudesses dizer não, ao meu amor
Ich hätte nie gedacht, dass du Nein zu meiner Liebe sagen könntest
Nunca pensei, que tu me pudesses trocar por outro alguém
Ich hätte nie gedacht, dass du mich gegen jemand anderen eintauschen könntest
O que hoje sou, não sou nada porque te perdi
Was ich heute bin, bin ich nichts, weil ich dich verloren habe
Como posso pensar em viver a vida sem ti.
Wie kann ich daran denken, das Leben ohne dich zu leben.
Como podes tu dizer que não me queres
Wie kannst du sagen, dass du mich nicht mehr willst
Como podes tu mentir pra fugir da verdade
Wie kannst du lügen, um der Wahrheit zu entfliehen
Sinto que fiquei sozinho na hora da despedida
Ich fühle, dass ich beim Abschied allein geblieben bin
Porque tu tens lugar na minha vida.
Denn nur du hast einen Platz in meinem Leben.
Quero que voltes pra mim e me digas sim
Ich will, dass du zu mir zurückkommst und Ja zu mir sagst
Quero acreditar, nesse teu amor, espero por ti
Ich will an deine Liebe glauben, ich warte auf dich
Quero que voltes pra mim, para ser feliz
Ich will, dass du zu mir zurückkommst, um glücklich zu sein
Esquecer o passado, viver a teu lado, te amo, te quero.
Die Vergangenheit vergessen, an deiner Seite leben, ich liebe dich, ich will dich.





Writer(s): António Marante


Attention! Feel free to leave feedback.