Marante - Vida Sofrida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marante - Vida Sofrida




Vida Sofrida
Тяжкая жизнь
Ela viveu sofrendo e lutando
Он жил, страдая и борясь,
Uma vida sofrida sorrindo e chorando
Жизнью тяжёлой, улыбаясь и плача.
Ela queria voltar a viver
Он хотел вернуться к жизни
E ser a mulher, amada e feliz.
И быть мужчиной, любимым и счастливым.
Essa mulher sofria apaixonada
Этот мужчина страдал, влюбленный,
Pelo seu amado que não queria perder
По своей любимой, которую не хотел потерять.
E nas noites, em que não dormia
И ночами, когда не спал,
Pensava e fingia de nada saber.
Думал и делал вид, что ничего не знает.
Até que um dia cansada da vida
Пока однажды, устав от жизни,
Cansada de tudo, a sua casa deixou.
Устав от всего, свой дом покинул.
Perdida na noite e na casa noturna ela descobriu
Потерянный в ночи, в ночном клубе он обнаружил,
Que o homem que amava outra mulher abraçava, chorou quando viu
Что женщина, которую любил, обнимала другого, он плакал, когда увидел.
Chorou tanto, tanto de raiva e ciúme que não disse nada
Плакал так сильно, от гнева и ре jealousyи, что ничего не сказал.
Pra casa voltou por não ser amada por quem tanto amou.
Домой вернулся, ведь не был любим той, кого так любил.
Agora sozinha, jurou nunca mais deixar de viver
Теперь один, он поклялся никогда больше не позволять,
Quem por amor voltar a sofrer
Тому, кто из-за любви снова страдает,
Esta é a história daquela mulher.
жить такой жизнью. Это история того мужчины.
Essa mulher sofria apaixonada
Этот мужчина страдал, влюбленный,
Pelo seu amado que não queria perder
По своей любимой, которую не хотел потерять.
E nas noites, em que não dormia
И ночами, когда не спал,
Pensava e fingia de nada saber.
Думал и делал вид, что ничего не знает.
Até que um dia cansada da vida
Пока однажды, устав от жизни,
Cansada de tudo, a sua casa deixou.
Устав от всего, свой дом покинул.
Perdida na noite e na casa noturna ela descobriu
Потерянный в ночи, в ночном клубе он обнаружил,
Que o homem que amava outra mulher abraçava, chorou quando viu
Что женщина, которую любил, обнимала другого, он плакал, когда увидел.
Chorou tanto, tanto de raiva e ciúme que não disse nada
Плакал так сильно, от гнева и ревности, что ничего не сказал.
Pra casa voltou por não ser amada, por quem tanto amou.
Домой вернулся, ведь не был любим той, кого так любил.
Agora sozinha, jurou nunca mais deixar de viver
Теперь один, он поклялся никогда больше не позволять,
Quem por amor voltar a sofrer
Тому, кто из-за любви снова страдает,
Esta é a história daquela mulher.
жить такой жизнью. Это история того мужчины.





Writer(s): António Marante


Attention! Feel free to leave feedback.