Marathon - Bombs Make Lousy Tourniquets - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marathon - Bombs Make Lousy Tourniquets




Bombs Make Lousy Tourniquets
Бомбы – паршивые жгуты
I paid the mob their fee so no one can touch me.
Я заплатил банде их долю, чтобы никто не мог меня тронуть.
You see, you gotta' pay the Don so he can wet his beak.
Видишь ли, нужно платить Дону, чтобы он мог набить свой клюв.
Wait, got a situation here.
Погоди, тут какая-то ситуация.
I'll consult whitecoat technicians.
Я проконсультируюсь с техниками в белых халатах.
They'll run some tests and check emissions.
Они проведут несколько тестов и проверят выбросы.
This condition needs some fixin' now, so slice me up.
Это состояние нужно исправить сейчас же, так разрежь меня.
Staple me shut.
Зашей меня скобами.
Fluid's leaking out.
Вытекает жидкость.
Press your hands down.
Прижми свои руки.
Writhing on the couch, I'm screaming loud,
Корчась на диване, я кричу,
"Who's gonna help me now?" while the deep red creeps across white sheets.
"Кто мне теперь поможет?", пока темно-красное растекается по белым простыням.
I'm draining out.
Я истекаю кровью.
Could you do a favor?
Милая, сделай одолжение?
Please press your hands down.
Пожалуйста, прижми свои руки.
The Don's connections: chargin' more protection to repair my body.
Связи Дона: больше защиты для ремонта моего тела.
It's gonna cost me.
Это мне дорого обойдется.
Naked from the waist down, I'm freakin' out.
Голый от пояса и ниже, я схожу с ума.
This is me from the waist down.
Это я от пояса и ниже.
I didn't mean for you to see these scars.
Я не хотел, чтобы ты видела эти шрамы.
I'm pleadin' now, could you do a favor?
Я умоляю, сделай одолжение?
Please, just turn around.
Пожалуйста, просто отвернись.
Turn around.
Отвернись.
The mob needs more for the war in the neighborhood.
Банде нужно больше для войны по соседству.
I've already paid the standard fee for homeland security.
Я уже заплатил стандартный взнос за безопасность родины.
(My hands covered in my own blood.
(Мои руки в моей собственной крови.
Who'll repair me? I've had enough.)
Кто меня починит? С меня хватит.)
It's unclear why this fear's overtaken me 'cause
Непонятно, почему этот страх охватил меня, потому что
I never had an enemy 'til the Don's family moved onto my street, throwing buckets of blood on my hands.
У меня никогда не было врагов, пока семья Дона не переехала на мою улицу, облив мои руки ведрами крови.
These are my new liquid assets.
Это мои новые ликвидные активы.
Can't they kick a little back to heal me for investing in the crime family?
Неужели они не могут немного отстегнуть, чтобы вылечить меня за инвестиции в преступную семью?






Attention! Feel free to leave feedback.