Marathonmann - Clock Tower - translation of the lyrics into Russian

Clock Tower - Marathonmanntranslation in Russian




Clock Tower
Башня с часами
All diese Zweifel an sich selbst und den anderen
Все эти сомнения в себе и других
Unzufrieden mit dem Drehbuch und den Handlungen
Недовольство сценарием и поступками
Immer das Aufstehen, das Durchkommen, das Schlafengehen
Вечно подъём, пробивание, отбой
Das Lebewohl, das Vergessen und sich Wiedersehen
Прощания, забвенье и встречи вновь
Immer wieder in den Schlangen hintenanstellen
Снова в очередях занимать место с краю
Niemals drankommen, sich wie Hunde anbellen
Не пробиться, лаем друг друга терзая
Sich immer schön an die Regeln halten, ja sagen
Правилам следовать, говорить "да"
Und wenn es wieder Dunkel wird, einfach weiter abwarten
И вновь в темноте просто ждать, не ропща
Wenn du denkst, dass du rennst, wirst du Erster
Думаешь: "Бежишь" - станешь первой
Stell dir vor, du hättest dieses Ziel schon erreicht
Представь, что финишная лента близка
Nach diesen Metern sind die Beine so schwer
Но ноги свинцом налились после версты
Über seinen Schatten springen ist am Ende gar nicht so leicht
Через собственную тень прыгнуть - не просто
Hinter der Mauer geht es nicht weiter
За этой стеной - лишь пустота
Immer brav an der Ampel bei Rot stehenbleiben
Покорно на красный застыть у светофора
Kurz verweilen, bei Grün da darfst du weiterleiden
Замри на мгновенье, зелёный - страдай снова
Schau, wie die anderen immer vorwärts mit dem Strom schwimmen
Смотри, как другие плывут по теченью
Und die Farben immer aufeinander abstimmen
Подбирая цвета в угоду окруженью
Sag, willst du das durchmachen, mitmachen, mitlachen?
Скажи, ты готова терпеть, подчиняться, смеяться
Über Dinge, die lang schon nicht mehr witzig sind
Над тем, что давно перестало смешить?
Ist das das Richtige in Anbetracht der Tatsachen
Верно ль поступишь, всё взвесив, признаться?
Es sind die Worte, die auf deine Hand gekritzelt sind
Слова, что на руке твоей начертаны, - нить
So vielen Farben
Столько оттенков
Wenn du denkst, dass du rennst, wirst du Erster
Думаешь: "Бежишь" - станешь первой
Stell dir vor, du hättest dieses Ziel schon erreicht
Представь, что финишная лента близка
Nach diesen Metern sind die Beine so schwer
Но ноги свинцом налились после версты
Über seinen Schatten springen ist am Ende gar nicht so leicht
Через собственную тень прыгнуть - не просто
Hinter der Mauer geht es nicht weiter
За этой стеной - лишь пустота
Das bist du selbst, da ist das Ziel
Ты - цель, ты - преграда
Du musst es wollen, es braucht nicht viel
Захочешь - не нужно наград
Das musst du entscheiden
Решать лишь тебе





Writer(s): Michael Lettner, Beray Habip, Nicki Frenking, Johannes Scheer, Leo Heinz


Attention! Feel free to leave feedback.