Maraveyas Ilegàl - Amore Mio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maraveyas Ilegàl - Amore Mio




Amore Mio
Моя любовь
Το βραδυ αυτο δεν ηρθες παλι σπτιτι
Этим вечером ты снова не пришла домой,
ποιος ξερει που σε βρηκε το ξενυχτι
кто знает, где тебя застала эта бессонная ночь.
το ξερω πως σου φωναξα καρδια μου
Знаю, что кричал на тебя, моя дорогая,
μα μιλησες σκληρα με πληγωσες βαθια
но ты говорила резко, ранила меня глубоко
και σε εστειλα ξανα
и я снова тебя отпустил.
Amore mio δεν γινεται μαζι εμεις οι δυο
Amore mio, у нас с тобой ничего не получается,
μια στην ζεστη με εχεις μια στο κρυο
то держишь меня в тепле, то в холоде.
χωρια ομως δεν κανουμε και οι δυο
Но порознь мы тоже не можем,
σ' αγαπω
люблю тебя.
Amore mio δεν γινεται μαζι εμεις οι δυο
Amore mio, у нас с тобой ничего не получается,
μια στην ζεστη με εχεις μια στο κρυο
то держишь меня в тепле, то в холоде.
χωρια ομως δεν κανουμε και οι δυο
Но порознь мы тоже не можем,
σ' αγαπω
люблю тебя.
πεθαινω και ανασθαινωμαι για σενα
Умираю и воскресаю ради тебя,
ηλιος βροχη ειναι η αληθεια η ψεμα
солнце, дождь это правда или ложь?
που εφυγες νωρις και αυτο το βραδυ
Ты ушла рано и этим вечером,
σε πηρε ενα ταξι καμια επαφη ξημερωσα πρωι
тебя увезло такси, никакой связи, я проснулся утром.
Amore mio δεν γινεται μαζι εμεις οι δυο
Amore mio, у нас с тобой ничего не получается,
μια στην ζεστη με εχεις μια στο κρυο
то держишь меня в тепле, то в холоде.
χωρια ομως δεν κανουμε και οι δυο
Но порознь мы тоже не можем,
σ' αγαπω
люблю тебя.
Amore mio δεν γινεται μαζι εμεις οι δυο
Amore mio, у нас с тобой ничего не получается,
μια στην ζεστη με εχεις μια στο κρυο
то держишь меня в тепле, то в холоде.
χωρια ομως δεν κανουμε και οι δυο
Но порознь мы тоже не можем,
σ' αγαπω
люблю тебя.
χαμος ε;!
Хаос, да?!
παμε παιδια
Поехали, ребята!
Amore mio δεν γινεται μαζι εμεις οι δυο
Amore mio, у нас с тобой ничего не получается,
μια στην ζεστη με εχεις μια στο κρυο
то держишь меня в тепле, то в холоде.
χωρια ομως δεν κανουμε και οι δυο
Но порознь мы тоже не можем,
σ' αγαπω πω
люблю тебя, вот.
Amore mio δεν γινεται μαζι εμεις οι δυο
Amore mio, у нас с тобой ничего не получается,
μια στην ζεστη με εχεις μια στο κρυο
то держишь меня в тепле, то в холоде.
χωρια ομως δεν κανουμε και οι δυο
Но порознь мы тоже не можем,
σ' αγαπω
люблю тебя.





Writer(s): Kostis Maraveyas


Attention! Feel free to leave feedback.