Lyrics and translation Maraveyas Ilegàl - To Kalokeri Efige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Kalokeri Efige
Пролетело лето
Το
καλοκαίρι
έφυγε
Пролетело
лето,
Και
δεν
το
πήρε
η
βροχή
И
не
дожди
увели,
Ο
πρώτος
ήλιος
έσβησε
Первый
солнечный
свет,
Τον
έκλεψες
εσύ
Ты
украла
у
меня.
Το
καλοκαίρι
μου
'λεγες
Лето
наше,
говорил,
Πως
θα
'ναι
μόνο
η
αρχή
Лишь
начало,
лишь
рассвет.
Aιώνια
αγάπη
μου
'ταξες
Вечную
любовь
тебе
я,
Στο
πρώτο
μας
φιλί
Подарил
в
тот
поцелуй.
Το
καλοκαίρι
έφυγε
Пролетело
лето,
Και
δεν
το
πήρε
η
βροχή
И
не
дожди
увели,
Ο
πρώτος
ήλιος
έσβησε
Первый
солнечный
свет,
Τον
έκλεψες
εσύ
Ты
украла
у
меня.
Οκτωβριανό
ξημέρωμα
Октября
ранний
свет,
Στο
πλάι
μου
γυμνή
Ты
нагая
предо
мной.
Ψεύτικο
δάκρυ
μόστραρες
Слезы
фальшивые
лила,
Και
χάθηκες
με
τη
βροχή
С
дождем
пропала
ты
с
глаз
долой.
Εσύ,
εσύ,
εσύ,
εσύ,
εσύ
ζωή
μου
πια
μισή
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
- жизнь
моя
теперь
пуста,
Αδέσποτη
κι
αλήτικη
από
το
βράδυ
ως
το
πρωί
Брошенная,
ненужная
от
заката
до
утра.
Εσύ,
εσύ,
εσύ,
εσύ,
εσύ
ζωή
μου
πια
μισή
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
- жизнь
моя
теперь
пуста,
Το
καλοκαίρι
το
'χασα,
μου
το
'κλεψες
εσύ
Лето
потерял
я,
ты
украла
у
меня.
Μια
μάγισσα
μου
έταξε
Колдунья
мне
шептала,
Κατάρα
ερωτική
Проклятье
на
любовь,
Πως
αν
τραγούδι
σ'
έκανα
Что
если
песню
я
спою,
Θα
'ταν
εκδίκηση
καλή
Месть
моя
будет
суровой.
Όλα
τα
όχι
και
τα
μη
Все
"нет"
и
все
"нельзя",
Θα
σε
'βρισκαν
κάθε
πρωί
Каждое
утро
будут
с
тобой,
Εξόριστη
από
έρωτα
Изгнанной
любовью
той,
Πικρό
στεγνό
φιλί
Поцелуй
холодный
и
пустой.
Εσύ,
εσύ,
εσύ,
εσύ,
εσύ
ζωή
μου
πια
μισή
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
- жизнь
моя
теперь
пуста,
Αδέσποτη
κι
αλήτικη
από
το
βράδυ
ως
το
πρωί
Брошенная,
ненужная
от
заката
до
утра.
Εσύ,
εσύ,
εσύ,
εσύ,
εσύ
ζωή
μου
πια
μισή
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
- жизнь
моя
теперь
пуста,
Το
καλοκαίρι
το
'χασα,
μου
το
'κλεψες
εσύ
Лето
потерял
я,
ты
украла
у
меня.
Όπου
και
να
'σαι
τώρα,
Τζέιν
Где
бы
ты
сейчас
ни
была,
Джейн,
Θέλω
να
μην
είσαι
καλά
Знай,
не
желаю
тебе
добра.
Κι
ό,τι
από
σένα
τράβηξα
И
все,
что
я
из-за
тебя
терпел,
Να
το
βρεις
κι
εσύ
μπροστά
Пусть
же
падет
и
на
твой
удел.
Τα
βράδια
να
'σαι
μόνη
σου
Ночами
будешь
ты
совсем
одна,
Να
ψάχνεις
άυπνη
αγκαλιά
Искать
тепла,
но
не
найдешь
никогда.
Κι
όταν
γυρίσεις
να
σου
πω
И,
возвращаясь,
ты
скажешь
любя,
Τώρα
γλυκιά
μου
είναι
αργά
Но
будет
поздно,
моя
дорогая.
Η
αλήθεια
είναι
Τζέιν
Правда,
Джейн,
в
том,
Πως
ούτε
εγώ
είμαι
καλά
Что
и
мне
нелегко.
Με
κυνηγάνε
οι
τύψεις
μου
Угрызения
совести
терзают,
Που
σε
σιχτίρισα
βαριά
Что
грубо
тебя
я
прогнал.
Μια
ευκαιρία
θα
'χουμε
Возможность
будет
у
нас
еще,
Να
τα
βρούμε
εγώ
κι
εσύ
Найти
общий
язык,
ты
и
я.
Αφού
στο
μέλλον
θα
'μαστε
Ведь
в
будущем
нам
суждено,
Στην
κόλαση
μαζί
Гореть
в
аду,
но
не
в
огне.
Εσύ,
εσύ,
εσύ,
εσύ,
εσύ
ζωή
μου
πια
μισή
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
- жизнь
моя
теперь
пуста,
Αδέσποτη
κι
αλήτικη
από
το
βράδυ
ως
το
πρωί
Брошенная,
ненужная
от
заката
до
утра.
Εσύ,
εσύ,
εσύ,
εσύ,
εσύ
ζωή
μου
πια
μισή
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
- жизнь
моя
теперь
пуста,
Το
καλοκαίρι
το
'χασα,
μου
το
'κλεψες
εσύ
Лето
потерял
я,
ты
украла
у
меня.
Το
καλοκαίρι
το
'χασα,
μου
το
'κλεψες
εσύ
Лето
потерял
я,
ты
украла
у
меня.
Το
καλοκαίρι
το
'χασα,
μου
το
'κλεψες
εσύ
Лето
потерял
я,
ты
украла
у
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kostis Maraveyas
Album
Lola
date of release
23-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.