Maraveyas Ilegàl - Trelo Apo Hara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maraveyas Ilegàl - Trelo Apo Hara




Σπίθες και φωτιές ξεπηδάνε απο παντού
Искры и пожары сыплются отовсюду
ειν′το πανηγύρι του τρελού χωριού
это фестиваль Безумной деревни
Ο Στάθης κι η Ελίζα βουτάν απο ψηλά
Статис и Элиза Бутан сверху
κρύα τα νερά, ζεστή όμως η καρδιά
вода холодная, но сердце теплое
Δεν δεν έχουμε μυαλό
У нас нет мозгов
δεν ειμαστε καλά
мы не в порядке
φωνάζει το χωριό
кричит деревня
τρελό από χαρά
обезумевший от радости
Στημένο σταφυλάκι λευκό και Συριανό
Набор Виноградных Белых и сирийских
κανείς του δεν αφήνει ποτήρι αδειανό
никто не оставляет стакан пустым
Αρχίζει στροβιλίζει ο κυκλικός χορός
Начинает кружиться в круговом танце
Γυρίζει όλη την πλάση ο οίνος ο λευκός
Превращает все творение в белое вино
Δεν δεν έχουμε μυαλό
У нас нет мозгов
δεν ειμαστε καλά
мы не в порядке
φωνάζει το χωριό
кричит деревня
τρελό από χαρά
обезумевший от радости
Στρίβουνε και πίνουν, πίνουν και μεθούν
Они поворачиваются и пьют, пьют и напиваются
αγκαλιά υδρωμένοι με φάλτσα τραγουδούν
обнимашки водянистые с фальцетом поют
Αστράφτει κοκκινίζει ανοίγει ο ουρανός
Сверкающий румянец открывает небо
ρίχνει και μια μπόρα, γλεντάει κι ο θεός
он тоже устраивает вечеринку, он упивается, и Бог
Δεν δεν έχουμε μυαλό
У нас нет мозгов
δεν ειμαστε καλά
мы не в порядке
φωνάζει το χωριό
кричит деревня
τρελό από χαρά
обезумевший от радости
Μούσκεμα η δασκάλα κι αγχώθηκε η γιατρός
Учительница промокла, а доктор занервничал
σέρνονται οι δόλιες, πως τα 'φερε ο καιρός
лживые подонки, как погода привела их сюда
αυτές που τόσους μήνες δεν έβγαιναν πότε
те, которые не выходили в течение стольких месяцев
κατάλαβαν πως είναι να γίνεται τοπέ
они поняли, каково это - быть Топом
Δεν δεν έχουμε μυαλό
У нас нет мозгов
δεν ειμαστε καλά
мы не в порядке
φωνάζει το χωριό
кричит деревня
τρελό από χαρά
обезумевший от радости
Ανέβηκε κι ο ήλιος νωρίς δειλά - δειλά
Солнце взошло рано и робко-робко
μη φοβηθούν και φύγουν γυναίκες και παιδιά
не бойтесь и оставляйте женщин и детей
Βγάζουνε τα ρούχα, φοράνε τα γυαλιά
Они снимают одежду, надевают очки
γυμνά σαν καβουράκια στην ακρογιαλιά
голые, как крабы на морском берегу
Δεν δεν έχουμε μυαλό
У нас нет мозгов
δεν ειμαστε καλά
мы не в порядке
φωνάζει το χωριό
кричит деревня
τρελό από χαρά
обезумевший от радости





Writer(s): Kostis Maraveyas


Attention! Feel free to leave feedback.