Maravi - Cuéntame - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maravi - Cuéntame




Cuéntame
Tell Me
Cuéntame
Tell me
Si es que has conocido la felicidad y
If you've ever known happiness and
¿Por qué de ese corazón dolido?
Why is there such a heavy heart?
Solo quiero conversar contigo
I just want to talk to you
Cuéntame
Tell me
Si es que has conocido la felicidad y
If you've ever known happiness and
¿Por qué de esa confusión tan grande?
Why is there such great uncertainty?
Solo quiero conversar
I just want to have a chat
que conoces el desvelo y
I know you know what it's like to stay up all night and
Que esos ojos lindos mucho tiempo ven el suelo y
I know those beautiful eyes of yours have spent a lot of time downcast and
Si es que te amo con celo es
If I love you so much it's
Porque yo te cuido desde antes que veas el cielo
Because I was watching over you even before you were born
Yo nunca quise que conozcas el mal
I never wanted you to know evil
Mis pensamientos sobre ti solo son de paz
My thoughts about you are only of peace
Quise que puedas encontrar refugio en tu hogar pero
I wanted you to find refuge in your home but
A veces no me quisieron escuchar
Sometimes they wouldn't listen to me
Y es que yo ya no qué te han dicho de
I don't know what they've told you about me
Pero no es así, oye, no es así
But it's not true, oh, it's not true
Si otra vez yo daría mi vida por ti
If I would give my life for you again
Pero no es así, ya pagué por ti
But it's not true, I have already paid for you
Puedo ser tu mejor amigo
I can be your best friend
En la soledad ser tu mejor abrigo
Be your best shelter in your loneliness
Para consolarte y que descanses en mi brazos de amor
To comfort you and to let you rest in my loving arms
Puedes pensar que estoy distante
You may think that I am distant
Pero siempre estoy aquí pa' acompañarte
But I'm always here to support you
Si es que abres la puerta, yo entraré y de una vez cenaremos solo
If you open the door, I'll come right in and right away we'll have dinner alone
Cuéntame
Tell me
Si es que has conocido la felicidad y
If you've ever known happiness and
¿Por qué de ese corazón dolido?
Why is there such a heavy heart?
Solo quiero conversar
I just want to have a chat
Y vivir en paz por la eternidad como en un principio fue
To live in peace for eternity like it was in the beginning
Te prometo te rescataré
I promise I will rescue you
Te lo pido no pierdas la fe
I ask of you, don't lose faith
Y vivir en paz por la eternidad como en un principio fue
To live in peace for eternity like it was in the beginning
Te prometo te rescataré
I promise I will rescue you
Te lo pido no pierdas la fe
I ask of you, don't lose faith
Te escribí una carta, espero la
I wrote you a letter, I hope you
Respuesta, tómate tu tiempo, estoy acá
Answer, take your time, I'm here
Pero que no sea demasiado porque el tiempo en que no estamos
But don't take too long because in the time we are apart
Hay leones acechando por tu prado
There are lions stalking around your meadow
Y dolor en tus heridas
And your wounds are in pain
Solamente quiero ver amor y gozo en lo vasto de tu vida y
I just want to see love and joy in the vastness of your life and
Aunque a veces se te olvida
Even if you sometimes forget
Es mejor un día en la verdad que una vida con mentiras
A day of truth is better than a lifetime of lies
Cuéntame
Tell me
Si es que quieres ver a la felicidad y
If you want to know happiness and
Compartir tu corazón conmigo
Share your heart with me
Solo quiero conversar contigo
I just want to have a chat with you
Cuéntame
Tell me
Si es que quieres ver a la felicidad y
If you want to know happiness and
Compartir tu corazón conmigo
Share your heart with me
Solo quiero conversar
I just want to have a chat





Writer(s): Daniel Maraví


Attention! Feel free to leave feedback.