Maravi - I can't go back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maravi - I can't go back




I can't go back
Я не могу вернуться
I can′t go back a esos días, no
Я не могу вернуться в те дни, нет
Con el alma tan vacía
С такой пустой душой
I can't go back
Я не могу вернуться
Ni siquiera pa′ pensar
Даже чтобы подумать
I can't go back a esos días, no
Я не могу вернуться в те дни, нет
Con el alma tan vacía
С такой пустой душой
I can't go back
Я не могу вернуться
I can′t go, no no no
Я не могу вернуться, нет, нет, нет
Los pasos que no analicé
Шаги, которые я не обдумал
Y los corazones rotos cuando mal hice
И разбитые сердца, когда я поступал плохо
Esos hábitos que formalicé
Те привычки, которые я себе создал
Que me hicieron suspirar y se volvieron contra después
Которые заставляли меня вздыхать и потом оборачивались против меня
Esa lengua con mentira
Этот язык лжи
Que era como navaja afilada pa′ tu vida y pa' la mía
Который был как острый нож для твоей жизни и для моей
Solo quiero palpar otra oportunidad más
Я просто хочу почувствовать еще один шанс
Porque esa no era mi mirada
Потому что это был не мой взгляд
Ya no quiero preocupar a mamá
Я больше не хочу волновать маму
Solo quiero tu paz, una oportunidad
Я просто хочу твоего спокойствия, одного шанса
conoces lo que hay dentro de mí, lo tengo que decir
Ты знаешь, что у меня внутри, я должен это сказать
Creo que debe ser así
Я думаю, так и должно быть
Pido perdón por las erratas y
Прошу прощения за ошибки и
Perdono sus faltas porque que el animal cuando está herido ataca
Прощаю твои ошибки, потому что знаю, что раненый зверь нападает
Y la luz se opaca, ya todo se maltrata
И свет меркнет, все разрушается
He sido un perro gris vagando por la zona
Я был серым псом, бродящим по району
Olfateando a mis iguales, ladrando a las personas
Вынюхивая себе подобных, лая на людей
Pero solo el amor del pastor te doma
Но только любовь пастыря тебя укрощает
Y to′ se desploma, hablo del orgullo
И все рушится, я говорю о гордости
Ahora no quiero otro lado que no sea el tuyo
Теперь я не хочу другой стороны, кроме твоей
A pesar que te culpé
Несмотря на то, что я винил тебя
De lo malo en mi vida y no a lo mal que yo accioné
Во всем плохом в моей жизни, а не в том, как плохо я действовал
Y ante los problemas con mi fe delante
И перед лицом проблем с моей верой
Aunque sean iguales ya no es como antes
Даже если они те же, это уже не то, что было раньше
Ahora estás para guiarme
Теперь ты здесь, чтобы направлять меня
Solo no me dejes alejarme
Только не дай мне уйти от тебя
Porque esa no era mi mirada
Потому что это был не мой взгляд
Ya no quiero preocupar a mamá
Я больше не хочу волновать маму
Solo quiero palpar otra oportunidad más
Я просто хочу почувствовать еще один шанс
Dime Dios si estoy en lo correcto
Скажи мне, Боже, прав ли я
Quiero ser lo menos imperfecto
Я хочу быть менее несовершенным
Solo quiero tu paz porque
Я просто хочу твоего спокойствия, потому что
I can't go back a esos días, no
Я не могу вернуться в те дни, нет
Con el alma tan vacía
С такой пустой душой
I can′t go back
Я не могу вернуться
Ni siquiera pa' pensar
Даже чтобы подумать
I can′t go back a esos días, no
Я не могу вернуться в те дни, нет
Con el alma tan vacía
С такой пустой душой
I can't go back
Я не могу вернуться
I can't go, no no no
Я не могу вернуться, нет, нет, нет
Perro ovejero, can′t go back
Овчарка, не могу вернуться





Writer(s): Daniel Maraví


Attention! Feel free to leave feedback.