Lyrics and translation Maravi - Latidos
Prometo
amarte
y
respetarte
Обещаю
любить
и
уважать
тебя
Tratar
que
cada
día
el
sol
sea
mejor
que
antes
С
каждым
днем
делая
твое
солнце
ярче
En
otras
palabras,
siempre
enamorarte
Другими
словами,
все
время
влюбляться
в
тебя
Mi
mejor
amiga,
mi
acompañante
Моя
лучшая
подруга,
мой
спутник
жизни
Que
en
cada
abrazo
mío
puedas
entender
lo
eterno
В
каждом
моем
объятии
ты
сможешь
ощутить
вечность
Y
sentir
el
amor
de
Dios
И
почувствовать
любовь
Бога
Que
en
cada
mirada
puedas
verte
reflejada
В
каждом
взгляде
ты
можешь
видеть
свое
отражение
Y
apreciar
todo
lo
bueno,
así
es
como
te
miro
yo
И
ценить
все
хорошее,
именно
так
я
и
смотрю
на
тебя
Muero
por
ti
como
corresponde
Я
умираю
за
тебя,
как
и
положено
Tú
mi
lady,
baby,
yo
tu
hombre
Ты
моя
леди,
детка,
я
твой
мужчина
Es
tan
único
que
no
tiene
nombre
Это
так
уникально,
что
не
имеет
названия
Nuestras
vidas
narradas,
fondo
musical
Наши
жизни
— это
истории,
озвученные
музыкой
Importa
más
el
guión
que
la
estética
Сценарий
важнее,
чем
визуальная
эстетика
Nuestras
mejores
fotos
son
las
que
olvidé
tomar
Наши
лучшие
фотографии
— это
те,
которые
я
забыл
сделать
Amor
que
permanece
hasta
el
final
Любовь,
которая
останется
навсегда
Y
los
problemas,
fondo
musical
А
проблемы
— это
всего
лишь
музыкальный
фон
Hablar
con
el
corazón
es
la
técnica
Говорить
от
сердца
— вот
в
чем
секрет
Nuestras
mejores
fotos
son
las
que
olvidé
tomar
Наши
лучшие
фотографии
— это
те,
которые
я
забыл
сделать
Ahora
somos
uno
hasta
el
final
Теперь
мы
одно
целое
до
самого
конца
Ya
vencimos
el
ayer
Мы
уже
справились
с
прошлым
Con
lágrimas
y
tropezones
Со
слезами
и
неудачами
Más
de
dos
mil
situaciones
Более
двух
тысяч
ситуаций
Lejos
de
Él
y
siempre
ha
sido
fiel
Вдали
от
Него,
но
Он
всегда
был
верен
Ahora
entiendo
que
no
fui
yo
quien
te
hallé
Теперь
я
понимаю,
что
не
я
нашел
тебя
(No
fui
yo
mami)
(Не
я,
мамочка)
Y
es
que
me
parece
loco
eso
de
nosotros
И
это
кажется
мне
безумием,
то,
что
с
нами
происходит
Que
el
uno
por
el
otro
todavía
estemos
locos
Что
мы
все
еще
влюблены
друг
в
друга
El
tiempo
pasó
de
a
pocos
Время
прошло
незаметно
Pero
de
un
besito
ya
siento
que
floto
Но
от
одного
поцелуя
я
уже
чувствую,
как
лечу
Como
el
primer
día
Как
в
первый
день
Y
es
que
me
parece
loco
eso
de
nosotros
И
это
кажется
мне
безумием,
то,
что
с
нами
происходит
Que
el
uno
por
el
otro
todavía
estemos
locos
Что
мы
все
еще
влюблены
друг
в
друга
El
tiempo
pasó
de
a
pocos
Время
прошло
незаметно
Pero
de
un
besito
ya
siento
que
floto
Но
от
одного
поцелуя
я
уже
чувствую,
как
лечу
Como
el
primer
día
Как
в
первый
день
Y
nuestras
vidas,
fondo
musical
И
наши
жизни
— это
звуки
музыки
Importa
más
el
guión
que
la
estética
Сценарий
важнее,
чем
визуальная
эстетика
Nuestras
mejores
fotos
son
las
que
olvidé
tomar
Наши
лучшие
фотографии
— это
те,
которые
я
забыл
сделать
Amor
que
permanece
hasta
el
final
Любовь,
которая
останется
навсегда
Y
los
problemas,
fondo
musical
А
проблемы
— это
всего
лишь
музыкальный
фон
Hablar
con
el
corazón
es
la
técnica
Говорить
от
сердца
— вот
в
чем
секрет
Nuestras
mejores
fotos
son
las
que
olvidé
tomar
Наши
лучшие
фотографии
— это
те,
которые
я
забыл
сделать
Ahora
somos
uno
hasta
el
final
Теперь
мы
одно
целое
до
самого
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Maraví
Attention! Feel free to leave feedback.