Lyrics and translation Maravi - No se trata de mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No se trata de mí
It's Not About Me
9 pa′
mí,
1 de
regreso
9 for
me,
1 for
you
Pa'
no
olvidarme
que
estás
tú
en
medio
del
proceso
So
that
I
don't
forget
that
you're
in
the
middle
of
the
process
Yo
te
pedí
conocerte
y
me
dijiste:
"Haz
eso"
y
I
asked
to
meet
you
and
you
said,
"Do
it"
and
La
seño
lo
agradeció
con
abrazo
y
beso
The
teacher
thanked
him
with
a
hug
and
a
kiss
Entonces
entiendes
pa′
qué
vives
y
Then
you
understand
why
you
live
Cuando
nos
dices
que
misericordia
quieres,
yo
When
you
tell
us
that
you
want
mercy,
I
No
quiero
que
me
sobre
pa'
que
no
te
olvide
y
I
don't
want
to
have
too
much
so
that
I
don't
forget
you
Que
no
me
falte
pa'
que
no
me
desespere
And
that
I
don't
get
desperate
because
I
don't
have
enough
Y
sé
que
agua
estancada,
agua
que
muere
contamina′
And
I
know
that
stagnant
water,
water
that
dies,
contaminates
Pero
ese
río
de
agua
viva
es
vitalidad
But
that
river
of
living
water
is
vitality
Por
eso
alegría
que
viene
no
queda
en
quién
la
contiene
y
That's
why
joy
that
comes
doesn't
stay
with
the
one
who
contains
it
Para
el
que
fuerzas
no
tiene
es
vitamina
And
for
the
one
who
has
no
strength,
it's
a
vitamin
Pues,
no
se
trata
de
mí
Well,
it's
not
about
me
¿Cómo
ser
feliz
si
solo
recibo?
How
can
I
be
happy
if
I
only
receive?
Siendo
Rey
viniste
a
servir
y
moriste
por
mí
Being
a
king
you
came
to
serve
and
died
for
me
Estoy
en
deuda
contigo
I'm
in
debt
to
you
Pero
¿con
qué
puedo
pagarte?
But
how
can
I
repay
you?
Si
todo
es
tuyo
y
nada
es
tan
importante
If
everything
belongs
to
you
and
nothing
is
that
important
Solo
quisiste
un
pecho
que
viviera
al
hablarte
y
You
just
wanted
a
chest
that
would
live
when
you
spoke
to
it
Que
llevara
ese
amor
a
otras
partes
And
that
would
carry
that
love
to
other
parts
Y
el
velo
cayó,
estuve
consciente
And
the
veil
fell,
I
was
conscious
"Toma
mi
Espíritu,
es
ese
fuego
que
en
tu
pecho
sientes
"Take
my
spirit,
it's
that
fire
that
you
feel
in
your
chest
Descúbrelo
siempre
y
Always
discover
it
Escupe
fehaciente
que
es
tu
fe
paciente
estupefaciente"
And
spit
out
reliably
that
your
patient
faith
is
mind-blowing"
De
lunes
a
viernes,
en
lo
mío
Monday
through
Friday,
in
my
own
business
Pero
en
torno
a
ti
si
eres
en
quién
confío
But
around
you
if
you're
the
one
I
trust
Y
el
fin
con
familita
And
the
end
with
my
family
Porque
mucho
amor
y
tiempo
es
lo
que
to′s
necesitan
Because
a
lot
of
love
and
time
is
what
everyone
needs
Y
a
Dios
en
la
cita
en
descanso
And
to
God
on
the
date
in
rest
Pa'
que
tus
palabras
iluminen
y
enderecen
mis
pasos,
Padre
So
that
your
words
enlighten
and
straighten
my
steps,
Father
Agradecer
y
recordar
por
qué
avanzo
y
que
To
be
grateful
and
remember
why
I
move
forward
and
that
Seamos
uno
como
oraste
en
ese
caso
Let
us
be
one
as
you
prayed
in
that
case
Pues,
sé
que
no
se
trata
de
mí
Well,
I
know
it's
not
about
me
¿Cómo
ser
feliz
si
solo
recibo?
How
can
I
be
happy
if
I
only
receive?
Siendo
Rey
viniste
a
servir
y
moriste
por
mí
Being
a
king
you
came
to
serve
and
died
for
me
Estoy
en
deuda
contigo
I'm
in
debt
to
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Maraví
Attention! Feel free to leave feedback.