Lyrics and translation Maravi - Ángel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Hey,
tú
me
proteges
"Эй,
ты
меня
защищаешь,
Haces
que
la
depresión
y
la
ansiedad
se
aleje"-
me
decía
Заставляешь
депрессию
и
тревогу
отступать"
- говорила
ты
мне.
Que
siempre
le
fui
buena
compañía
Что
я
всегда
был
для
тебя
хорошей
компанией,
Pero
que
ahora
tenía
otro
ángel
que
la
protegía
Но
теперь
у
тебя
есть
другой
ангел,
который
тебя
защищает.
Dijeron:
"Dani,
tranquilo,
despierta,
¿qué
estás
diciendo?"
Сказали:
"Дани,
спокойно,
проснись,
что
ты
говоришь?"
Aún
podía
sentir
la
caricia
de
ese
polvo
y
era
fría
Я
все
еще
мог
чувствовать
прикосновение
этой
пыли,
и
оно
было
холодным,
Como
una
conciencia
que
no
es
la
mía
Как
будто
это
совесть,
которая
не
моя.
Perdí
la
noción
de
todo,
todo
no
es
como
creía
Я
потерял
представление
обо
всем,
все
не
так,
как
я
думал.
Dijeron:
"Dani,
tranquilo,
despierta,
respira
hondo"
Сказали:
"Дани,
спокойно,
проснись,
дыши
глубже".
Sentía
como
un
vacío
dentro
y
era
profundo
Я
чувствовал
пустоту
внутри,
и
она
была
глубокой.
Respondo
con
algo
cortante
como
el
metal
Я
отвечаю
чем-то
острым,
как
металл,
Que
agarraba
en
otros
sueños
de
esos
que
parecen
real
Который
я
держал
в
других
снах,
которые
кажутся
реальными.
¿Dónde
está
el
hilo?
¿Dónde
estás?
Yo
ni
tranquilo
Где
нить?
Где
ты?
Я
совсем
не
спокоен.
A
veces
el
latido
fuerte
se
viste
de
látigo
Иногда
сильное
сердцебиение
превращается
в
удар
кнута.
La
quería
y
pude
explicarle
el
camino
Я
любил
тебя
и
смог
объяснить
тебе
путь,
Pero
aún
no
conocía
la
forma
de
salir
del
traffic
Но
я
еще
не
знал,
как
выбраться
из
пробки.
Casi
trágico,
un
mundo
mágico
se
imaginó
Почти
трагично,
ты
вообразила
себе
волшебный
мир.
Partimos
el
pan,
un
poco
de
vino
Мы
разделили
хлеб,
немного
вина.
Le
hablaba
de
esperanza
y
del
propósito
por
el
que
Jesús
vino
Я
говорил
тебе
о
надежде
и
о
цели,
для
которой
пришел
Иисус.
Y
ella
amaba
lo
que
le
decía
pero
no
era
fácil,
no
И
ты
любила
то,
что
я
говорил,
но
это
было
нелегко,
нет.
Siempre
era
un
casi
Всегда
было
почти.
Ella
cansina
por
la
mochila
del
pesar
que
carga
en
la
rutina,
qué
mal
Ты
устала
от
рюкзака
печали,
который
носишь
в
повседневной
жизни,
как
жаль.
Me
dijo:
"Dani,
tú
eres
buena
compañía"
Ты
сказала:
"Дани,
ты
хорошая
компания,
Pero
que
no
quería
hacerme
daño
y
que
ya
me
despida
Но
я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
и
чтобы
ты
уже
попрощался".
Y
una
sonrisa
ocultaba
que
estaba
sufriendo
И
улыбка
скрывала,
что
ты
страдаешь,
Porque
vivía
acompañada
de
la
soledad
Потому
что
жила
в
сопровождении
одиночества.
Y
su
mirada
les
gritaba
que
estaba
muriendo
И
твой
взгляд
кричал
им,
что
ты
умираешь,
Porque
vivía
mal
Потому
что
жила
плохо.
Flor
del
suburbio
Цветок
из
пригорода.
"No
es
fácil
vestirse
de
blanco
en
terrenos
turbios"
- me
decía
"Нелегко
одеваться
в
белое
на
мутной
земле"
- говорила
ты
мне.
Que
nunca
tuvo
buenas
compañías
Что
у
тебя
никогда
не
было
хорошей
компании,
Y
que
lejos
de
la
realidad
el
dolor
se
escondía
И
что
вдали
от
реальности
пряталась
боль.
Le
dije:
"Oye,
tranquila,
despierta,
no
toques
fondo
Я
сказал:
"Эй,
спокойно,
проснись,
не
падай
на
дно,
Recuerda
que
Dios
te
ama
y
no
eres
del
mundo"
Помни,
что
Бог
любит
тебя,
и
ты
не
от
мира
сего".
Respondió
con
un
beso
corto
como
el
final
Ты
ответила
коротким
поцелуем,
как
финал,
Y
desperté
recordando
que
ella
está
durmiendo
en
paz
И
я
проснулся,
вспоминая,
что
ты
спишь
с
миром.
¿Dónde
está
el
hilo?
¿Dónde
estás?
Yo
ni
tranquilo
Где
нить?
Где
ты?
Я
совсем
не
спокоен.
A
veces
el
latido
fuerte
se
viste
de
látigo
Иногда
сильное
сердцебиение
превращается
в
удар
кнута.
"Tuvo
una
reunión
y
ya
estaba
en
camino
"У
нее
была
встреча,
и
она
уже
была
в
пути,
Pero
dos
a
mano
armada
aprovecharon
el
tráfico"
Но
двое
с
оружием
воспользовались
пробкой".
Pensé:
"¿Quién
soy
yo
pa'
contender
con
Dios?
Я
подумал:
"Кто
я
такой,
чтобы
спорить
с
Богом?
Solo
fui
donde
ella
iba
el
día
que
partió
Я
просто
пошел
туда,
куда
она
шла
в
день
своего
ухода.
Llegué,
mencioné
su
nombre
y
un
señor
se
me
acercó,
me
dijo:
Я
пришел,
назвал
ее
имя,
и
ко
мне
подошел
мужчина,
он
сказал:
"Vino
hace
un
mes,
la
conocí
en
una
charla
"Она
приходила
месяц
назад,
я
познакомился
с
ней
на
беседе.
Al
final
se
arrepintió
y
recibió
a
Jesús
en
su
alma,
hijo
В
конце
концов,
она
покаялась
и
приняла
Иисуса
в
свою
душу,
сын.
Nadie
sabe
el
tiempo
en
que
el
Señor
nos
guarda
Никто
не
знает,
в
какое
время
Господь
нас
хранит,
Pero
tú
no
te
preocupes
porque
ella
ya
fue
salva"
Но
ты
не
волнуйся,
потому
что
она
уже
спасена".
Y
me
contaban
que
notaban
que
estaba
sonriendo
И
мне
рассказывали,
что
замечали,
как
ты
улыбаешься,
Porque
vivía
acompañada
de
la
verdad
Потому
что
жила
в
сопровождении
истины.
Que
su
mirada
reflejaba
que
estaba
viviendo
Что
твой
взгляд
отражал,
что
ты
живешь,
Y
que
quería
amar
И
что
ты
хочешь
любить.
Y
me
contaban
que
notaban
que
estaba
sonriendo
И
мне
рассказывали,
что
замечали,
как
ты
улыбаешься,
Porque
vivía
acompañada
de
la
libertad
Потому
что
жила
в
сопровождении
свободы.
Que
la
extrañaban
pero
que
solo
es
cuestión
de
tiempo
Что
скучают
по
тебе,
но
это
только
вопрос
времени,
Y
que
descanse
en
calma
И
что
ты
покоишься
с
миром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Maraví
Attention! Feel free to leave feedback.