Lyrics and translation Maravi - Sailing
Las
cosas
que
dejamos
de
hacer
oh
oh
Что
мы
не
сделали,
о,
о
Las
vidas
que
no
vimos
nacer
y
los
Каких
жизней
не
увидели
свет
и
Momentos
están
yéndose
Мгновения
пролетают
En
un
barco
que
yo
diseñé
На
корабле,
что
я
построил
Debí
realizarlo
y
hablar
menos
pero
Должен
был
отплыть,
но
говорил
слишком
много.
Но
¿De
qué
sirve
el
silencio
cuando
me
habla
el
recuerdo?
Что
даст
молчание,
когда
память
говорит?
Veo
las
nubes
borrarse
Смотрю,
облака
исчезают
Los
segundos
ahogarse
Время
в
море
тонет
Un
alma
sola
frente
al
mar
Душа
в
одиночестве
перед
морем
Ya
no
se
puede
regresar
Уже
нельзя
вернуться
Veo
las
nubes
borrarse
eh
eh
eh
Смотрю,
облака
исчезают
эх,
эх,
эх
Los
segundos
ahogarse
oh
oh
oh
Время
в
море
тонет
о,
о,
о
Un
alma
sola
frente
al
mar
Душа
в
одиночестве
перед
морем
Ya
vi
que
todo
siempre
tiene
un
final
Я
видел,
как
всему
приходит
конец
Terminó
y
los
días
como
piezas
de
dominó
Все
кончилось,
и
дни,
как
фишки
домино
Consecuencias
de
las
cosas
que
hice
y
que
no
Последствия
того,
что
я
сделал
и
нет
Repartí
la
culpa
y
se
llevaron
lo
mínimo
Я
поделил
вину,
и
они
забрали
минимум
¿Dónde
estabas
tú?
¿Dónde
estuve
yo?
Где
была
ты?
Где
был
я?
Las
cenizas
que
dejaste,
los
recuerdos
en
el
parque
Пепел,
что
ты
оставила,
воспоминания
в
парке
Añoro
la
inocencia
y
sencillez
de
todo
lo
anterior
Тоскую
по
невинности
и
простоте
всего
былого
Lo
tuve
en
las
manos
y
fui
tan
ciego
Она
была
у
меня
в
руках,
и
я
был
слеп
Pasó
el
tiempo
y
todo
se
volvió
rutina
y
Время
шло,
и
все
превратилось
в
рутину,
La
magia
que
envolvía
nuestros
días
И
магия,
окружавшая
наши
дни,
Algún
día
se
hizo
ruinas
sin
más
Однажды
просто
рассыпалась
Duele
el
final,
mi
caminar
Больно
от
конца,
моей
дороги
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Quiero
estar
bien
conmigo
Я
хочу
быть
в
ладу
с
собой
Veo
las
nubes
borrarse
Смотрю,
облака
исчезают
Los
segundos
ahogarse
Время
в
море
тонет
Un
alma
sola
frente
al
mar
Душа
в
одиночестве
перед
морем
Ya
no
se
puede
regresar
Уже
нельзя
вернуться
Veo
las
nubes
borrarse
eh
eh
eh
Смотрю,
облака
исчезают
эх,
эх,
эх
Los
segundos
ahogarse
oh
oh
oh
Время
в
море
тонет
о,
о,
о
Un
alma
sola
frente
al
mar
Душа
в
одиночестве
перед
морем
Ya
vi
que
todo
siempre
tiene
un
final
Я
видел,
как
всему
приходит
конец
Terminó
y
el
corazón
se
contaminó
Кончилось,
и
сердце
заразилось
Me
odié
por
volverme
tan
frío
Я
возненавидел
себя
за
то,
что
стал
таким
холодным
Veía
el
vaso
medio
lleno
y
hoy
ta'
vacío
Я
видел
стакан
наполовину
полным,
а
теперь
он
пуст
Y
ansío
que
esto
sea
normal
И
я
тоскую
по
тому,
что
это
нормально
Cuando
todo
era
tu
voz
Когда
все
было
твоим
голосом
Tú
en
las
olas
cuando
vuelves
y
te
vas
más
lejos
con
Ты
в
волнах,
когда
уплываешь
и
уходишь
все
дальше
с
Las
cosas
que
dejamos
de
hacer
Что
мы
не
сделали
Las
vidas
que
no
vimos
nacer
y
los
Каких
жизней
не
увидели
свет
и
Momentos
están
yéndose
Мгновения
пролетают
En
un
barco
que
yo
diseñé
На
корабле,
что
я
построил
Debí
realizarlo
y
hablar
menos
pero
Должен
был
отплыть,
но
говорил
слишком
много.
Но
¿De
qué
sirve
el
silencio
cuando
me
habla
el
recuerdo?
Что
даст
молчание,
когда
память
говорит?
Veo
las
nubes
borrarse
Смотрю,
облака
исчезают
Los
segundos
ahogarse
Время
в
море
тонет
Un
alma
sola
frente
al
mar
Душа
в
одиночестве
перед
морем
Ya
no
se
puede
regresar
Уже
нельзя
вернуться
Veo
las
nubes
borrarse
eh
eh
eh
Смотрю,
облака
исчезают
эх,
эх,
эх
Los
segundos
ahogarse
oh
oh
oh
Время
в
море
тонет
о,
о,
о
Un
alma
sola
frente
al
mar
Душа
в
одиночестве
перед
морем
Ya
vi
que
todo
siempre
tiene
un
final
Я
видел,
как
всему
приходит
конец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Maraví
Album
Sailing
date of release
19-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.