Lyrics and translation Maraví - Si Tan Solo Supieras (feat. Diego Palace)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tan Solo Supieras (feat. Diego Palace)
Если бы ты только знала (feat. Diego Palace)
Sé
que
nos
conocemos
hace
un
tiempo
atrás
Мы
знакомы
уже
какое-то
время
Y
siempre
tuve
miedo
de
intentar
algo
más
И
я
всегда
боялся
попробовать
что-то
большее
Pero
no
puedo
evitar,
quiero
que
estés
acá
Но
я
не
могу
удержаться,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Para
cuidarte
y
para
amarte
(Oh
yo
oh)
Чтобы
заботиться
о
тебе
и
любить
тебя
(О,
да,
о)
Si
tan
solo
te
dijera
qué
pasa
Если
бы
я
только
сказал
тебе,
что
происходит
Que
me
enamora
Что
я
влюбляюсь
Esa
forma
en
que
sueles
la
vida
mirar
В
то,
как
ты
смотришь
на
жизнь
No
sé
baby
creo
que
somos
tal
para
cual
Не
знаю,
малышка,
думаю,
мы
созданы
друг
для
друга
Y
si
me
dieras
una
noche
no
más
И
если
бы
ты
подарила
мне
всего
одну
ночь
Tú
me
dices
y
te
busco
Ты
только
скажи,
и
я
за
тобой
приеду
Tú
verías
que
es
lo
justo
y
que
te
gusto
ma′
Ты
увидишь,
что
это
правильно,
и
что
я
тебе
нравлюсь,
детка
Yo
solo
quiero
estar
preso
de
los
Я
просто
хочу
быть
пленником
твоих
Besos
que
me
des
y
que
me
dejes
sin
oxígeno
Поцелуев,
которые
лишают
меня
кислорода
Di
que
no
quieres
a
otro
que
pruebe
tus
labios
Скажи,
что
не
хочешь,
чтобы
другой
целовал
твои
губы
Y
te
juro
por
mi
mama
que
me
caso
sin
pensarlo
y
И
клянусь
своей
мамой,
я
женюсь
на
тебе
не
раздумывая,
и
Dime
a
dónde
vamos,
dejo
todo
y
te
llevo
Скажи
мне,
куда
мы
идем,
я
брошу
все
и
поведу
тебя
Me
gusta
tu
mirada
cuando
la
leo
Мне
нравится
твой
взгляд,
когда
я
его
читаю
Baby
ya
sabes
que
te
quiero
y
Малышка,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
и
Que
a
pesar
de
todo
lo
que
pase
aún
te
espero
Что
несмотря
ни
на
что,
я
все
еще
жду
тебя
Pero
dime
si
es
que
vienes
Но
скажи
мне,
если
ты
придешь
Seríamos
lo
que
nadie
tiene
Мы
будем
тем,
чего
ни
у
кого
нет
Porque
tú
y
yo
ya
sabemos
bien
Потому
что
мы
с
тобой
уже
знаем
Que
el
amor
siempre
va
a
ser
lo
más
importante
Что
любовь
всегда
будет
самым
важным
Pero
dime
si
es
que
vienes
Но
скажи
мне,
если
ты
придешь
Seríamos
lo
que
nadie
tiene
Мы
будем
тем,
чего
ни
у
кого
нет
Porque
tú
y
yo
ya
sabemos
bien
Потому
что
мы
с
тобой
уже
знаем
Que
el
amor
siempre
va
a
ser
lo
más
importante
Что
любовь
всегда
будет
самым
важным
Sé
que
nos
conocemos
hace
un
tiempo
atrás
Мы
знакомы
уже
какое-то
время
Y
siempre
tuve
miedo
de
intentar
algo
más
И
я
всегда
боялся
попробовать
что-то
большее
Pero
no
puedo
evitar,
quiero
que
estés
acá
Но
я
не
могу
удержаться,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Para
cuidarte
y
para
amarte
Чтобы
заботиться
о
тебе
и
любить
тебя
Si
tan
solo
te
dijera
qué
pasa
Если
бы
я
только
сказал
тебе,
что
происходит
Que
me
enamora
Что
я
влюбляюсь
Esa
forma
en
que
sueles
la
vida
mirar
В
то,
как
ты
смотришь
на
жизнь
No
sé
baby
creo
que
somos
tal
para
cual
Не
знаю,
малышка,
думаю,
мы
созданы
друг
для
друга
Y
si
me
dieras
una
noche
no
más
И
если
бы
ты
подарила
мне
всего
одну
ночь
Tú
me
dices
y
te
busco
Ты
только
скажи,
и
я
за
тобой
приеду
Tú
verías
que
es
lo
justo
y
que
te
gusto
ma'
Ты
увидишь,
что
это
правильно,
и
что
я
тебе
нравлюсь,
детка
Si
tú
solo
supieras
que
yo
muero
por
ti
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
умираю
по
тебе
Vendrías
junto
a
mí
Ты
бы
пришла
ко
мне
Si
tan
solo
te
dijera
qué
pasa
Если
бы
я
только
сказал
тебе,
что
происходит
Que
me
enamora
Что
я
влюбляюсь
Esa
forma
en
que
sueles
la
vida
mirar
В
то,
как
ты
смотришь
на
жизнь
No
sé
baby
creo
que
somos
tal
para
cual
Не
знаю,
малышка,
думаю,
мы
созданы
друг
для
друга
Y
si
me
dieras
una
noche
no
más
И
если
бы
ты
подарила
мне
всего
одну
ночь
Tú
me
dices
y
te
busco
Ты
только
скажи,
и
я
за
тобой
приеду
Tú
verías
que
es
lo
justo
y
que
te
gusto
ma′
Ты
увидишь,
что
это
правильно,
и
что
я
тебе
нравлюсь,
детка
Si
tú
solo
supieras
que
yo
muero
por
ti
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
умираю
по
тебе
Vendrías
junto
a
mí
Ты
бы
пришла
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Maraví
Attention! Feel free to leave feedback.