Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風吹く日々の中
見つけたよ
君を
In
den
vom
Wind
durchwehten
Tagen
fand
ich
dich
蕾のまま
飛びそうになって
掴んだ
Als
Knospe
fast
verweht,
doch
ich
hielt
dich
fest
そっと
ほら
咲いて
伝える
Leise,
sieh,
blüh
auf
und
flüstere
mir
「ワスレナグサ」の声を
Die
Stimme
des
„Vergissmeinnichts“
zu
ねぇ、クローバー
何処で揺らいでいる?
Sag,
Kleeblatt,
wo
schwankst
du
im
Wind?
探せ
クローバー
広い世界にひとつ
Such
das
Kleeblatt,
einzig
in
weiter
Welt
手のひらに暖めてた
破片の粒
Wärmst
du
doch
in
deiner
Hand
die
Scherben
dir
押し寄せる心の波
流れゆく
遥か向こう
Die
Wellen
meines
Herzens
treiben
dich
fort,
weit
hinaus
何も浮かばない空に
映りだした未来
In
den
leeren
Himmel
mal
ich
描いていく
ギャンバスは自由で
Die
Zukunft,
die
nun
aufleuchtet,
frei
wie
die
Leinwand
ずっと
ほら
咲いて
のこった
Immer
noch
blühst
du
und
bleibst
「ワスレナグサ」の声を
Die
Stimme
des
„Vergissmeinnichts“
hier
ねぇ、クローバー
ここで揺らいでいる
Sag,
Kleeblatt,
hier
schwankst
du
im
Wind
探せ
クローバー
広い世界にひとつ
Such
das
Kleeblatt,
einzig
in
weiter
Welt
もう迷うことはないよ
見つけだした
Kein
Zweifel
mehr,
endlich
fand
ich
dich
押し寄せる心の波
ぬくもりと
安らぐ場所
Die
Wellen
meines
Herzens
tragen
mich,
wohin?
Zum
Ort
der
Ruh
ねぇ、クローバー
何処で揺らいでいる?
Sag,
Kleeblatt,
wo
schwankst
du
im
Wind?
探せ
クローバー
広い世界にひとつ
Such
das
Kleeblatt,
einzig
in
weiter
Welt
ねぇ、クローバー
何処で揺らいでいる?
Sag,
Kleeblatt,
wo
schwankst
du
im
Wind?
探せ
クローバー
広い世界にひとつ
Such
das
Kleeblatt,
einzig
in
weiter
Welt
手のひらに暖めてた
破片の粒
Wärmst
du
doch
in
deiner
Hand
die
Scherben
dir
押し寄せる心の波
流れゆく
遥か向こう
Die
Wellen
meines
Herzens
treiben
dich
fort,
weit
hinaus
クローバー
探して
Kleeblatt,
ich
suche
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tatsuya Kikuchi, Mikiko Okajima (pka Micco)
Album
青空loop
date of release
24-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.