Marble - move - translation of the lyrics into German

move - Marbletranslation in German




move
Bewegung
ラララ♪見つけたよ夢人
Lalala♪ Ich hab dich gefunden, du Träumer
瞳見つめれば 映るの 透けるの 心の奥に
Blicke ich dir in die Augen, spiegelt es sich wider, wird durchsichtig, tief in deinem Herzen
言葉の嘘 すぐ分かるの瞳見つめれば
Die Lügen deiner Worte erkenne ich sofort, blicke ich dir in die Augen
映るの 届くよ 心の奥
Es spiegelt sich wider, es erreicht dich, tief in deinem Herzen
もう忘れたの? 呼吸してること
Hast du es schon vergessen? Dass du atmest.
記憶、幻想、今いる場所
Erinnerungen, Illusionen, der Ort, an dem du jetzt bist
思い出して あの頃の想い 人は皆 塗り替えてく
Erinnere dich an die Gefühle von damals, alle Menschen malen sie neu.
朝も夜も動き出すよ 瞬く間に消えゆく世界
Morgens wie nachts gerät es in Bewegung, die Welt, die im Augenblick vergeht.
輪廻にたゆたう たった一つの未来を作ってくよ
Im Kreislauf der Wiedergeburt treibend, erschaffe ich eine einzige Zukunft.
ラララ♪群青の夜が来ても
Lalala♪ Selbst wenn die tiefblaue Nacht kommt,
灯りが差し込むその日が 見えるの 心の奥
den Tag, an dem Licht einfällt, sehe ich, tief in deinem Herzen.
すぐ忘れるの 呼吸してること
Du vergisst schnell, dass du atmest.
扉、自由、今いる場所
Türen, Freiheit, der Ort, an dem du jetzt bist.
走り出した あの頃の想い 人は皆 散ってゆくの
Die Gefühle von damals sind losgelaufen, alle Menschen verstreuen sich.
朝も夜も動き出すよ 身体中に染み込んでく
Morgens wie nachts gerät es in Bewegung, durchdringt den ganzen Körper.
輪廻にたゆたう たった一つの未来を探してるよ
Im Kreislauf der Wiedergeburt treibend, suche ich eine einzige Zukunft.
朝も夜も動き出すよ 瞬く間に消えゆく世界
Morgens wie nachts gerät es in Bewegung, die Welt, die im Augenblick vergeht.
輪廻にたゆたう たった一つの未来を作ってくよ
Im Kreislauf der Wiedergeburt treibend, erschaffe ich eine einzige Zukunft.





Writer(s): Kikuchi Tatsuya, Okajima (pka Micco) Mikiko


Attention! Feel free to leave feedback.