Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stick
思い出は
まだ消えない
Haften,
Erinnerungen
sind
noch
nicht
verblasst
一人だけじゃない
Ich
bin
nicht
allein
ずっと彷徨っているだけの
wish
Ein
Wunsch,
der
nur
ewig
umherirrt
Feeling
飛ばせない
Gefühl,
ich
kann
es
nicht
davonfliegen
lassen
Fuzzy
見えないまま
Unscharf,
weiterhin
unsichtbar
もう何処かへ行ったのかな
Ob
es
wohl
schon
irgendwo
hingegangen
ist?
どうしてなのか?
ここに
Warum
nur?
Hier
どうしてなのか?
浮かぶ
Warum
nur?
Es
taucht
auf
街の明かりが消えゆく頃
Wenn
die
Lichter
der
Stadt
erlöschen
夢の粒だけ
ぽっかり灯る
Leuchten
nur
die
Körnchen
der
Träume
schemenhaft
auf
どうかしようと考えても
Auch
wenn
ich
überlege,
was
ich
tun
soll
今
鳴らさない
鳴らさない
silent
Jetzt,
nicht
läuten,
nicht
läuten,
still
Switch
目の前に
Schalter,
vor
meinen
Augen
まだ押せない
自分だけじゃない
Noch
kann
ich
ihn
nicht
drücken,
nicht
nur
ich
いつか宇宙(そら)へと行けるから
Denn
eines
Tages
kann
ich
ins
All
fliegen
もう一度だけと
ここに
Nur
noch
ein
Mal,
hier
もう一度だけと
浮かぶ
Nur
noch
ein
Mal,
es
taucht
auf
儚い願い届くのなら
Wenn
dieser
flüchtige
Wunsch
dich
erreicht
夢の粒全部(たち)
君にあげる
Gebe
ich
dir
all
die
Körnchen
der
Träume
あと少しだけ待っていてね
Warte
nur
noch
ein
klein
wenig
auf
mich,
ja?
今
鳴らさない
鳴らさない
silent
Jetzt,
nicht
läuten,
nicht
läuten,
still
街の明かりが消えゆく頃
Wenn
die
Lichter
der
Stadt
erlöschen
夢の粒だけ
ぽっかり灯る
Leuchten
nur
die
Körnchen
der
Träume
schemenhaft
auf
どうかしようと考えても
Auch
wenn
ich
überlege,
was
ich
tun
soll
今
鳴らさない
鳴らさない
silent
Jetzt,
nicht
läuten,
nicht
läuten,
still
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Okajima (pka Micco) Mikiko
Attention! Feel free to leave feedback.